Walked Through Hell

Walked Through Hell

《Walked Through Hell》是Anson Seabra演唱的歌曲,由Sam de Jong、Anson Long-Seabra作詞作曲,收錄於《Walked Through Hell》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Walked Through Hell
  • 所屬專輯:Walked Through Hell
  • 歌曲原唱:Anson Seabra
  • 填詞:Sam de Jong、Anson Long-Seabra
  • 譜曲:Sam de Jong、Anson Long-Seabra
歌曲歌詞
I guess all the mountains that I moved just weren't enough
跨越萬水千山尋覓你的愛,但是感覺遠遠不及
And all those nights I walked you home
每當你喝得酩酊爛醉,我來到人潮簇擁的酒吧
From crowded bars, when you were drunk
將你攙扶起來,陪伴你踏上歸家之途的那些星夜
Well they meant nothing 'cause you up and walked away
然而這些似乎已毫無意義,只因你現在離我而去
And I just wonder what it'd take to make you stay
現在的我,希冀尋覓到能將你挽留的一切
'Cause when you said jump, I said how high?
因為當你問我,是否願意為愛赴湯蹈火
But when I jumped, you said goodbye
我本準備將答案呈現,但你此刻卻與我說再見
I would've walked through hell
我如同行走般若地獄般
To find another way
懷揣細微希望,尋覓愛的方向
I would've laid me down
有時我願放下一切,只為你而活
If I knew that you would stay
如果我能知曉你願伴我一生
I would've crossed the stars
那我將跨越萬里星河
To keep you in my life
將你佇留在我的生命里
But now I'm falling hard
但此刻我卻深陷愛別離苦
Without you here tonight
今夜再無你
Without you here tonight
今夜再無你相伴
What did you do with all that love you couldn't give
你用你無法給予的愛做了何事?
And do you need someone to help you?
你是否也希冀能有人相助?
Tell you what to do with it?
告訴你該如何處理?
It must be nice to love someone who puts you first
愛上一個對你朝思暮想的人,是多么幸運
Then walk away when they expect it in return
然後卻在他們所期待答覆之時毅然離去
'Cause when you said jump, I said how high?
因為當你問我,是否願意為愛赴湯蹈火
But when I jumped, you said goodbye
我本準備將答案呈現,但你此刻卻與我說再見
I would've walked through hell
我如同行走般若地獄般
To find another way
懷揣細微希望,尋覓愛的方向
I would've laid me down
有時我願放下一切,只為你而活
If I knew that you would stay
如果我能知曉你願與我相濡以沫
I would've crossed the stars
那我將跨越萬里星河
To keep you in my life
將你永駐於我的一生中
But now I'm falling hard
但此刻我卻深陷愛別離苦
Without you here tonight
今夜再無你
Without you here tonight
今夜再無你相伴
You don't want me
你從未是我一生歸屬
Nothing I can do 'cause
我對此無能為力,只因
You don't wanna try
你從未願為我們的愛赴湯蹈火
I would've walked through hell
我如同行走般若地獄般
To find another way
懷揣細微希望,尋覓愛的方向
I would've laid me down
有時我願放下一切,只為你而活
If I knew that you would stay
如果我能知曉你願與我相濡以沫
I would've crossed the stars
那我將跨越萬里星河
To keep you in my life
將你永駐於我的一生中
But now I'm falling hard
但此刻我卻深陷愛別離苦
Without you here tonight
今夜再無你
Without you here tonight
今夜再無你相伴
Without you here tonight
今夜再無你
Without you here tonight
今夜再無你,只留我孤身一人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們