WTF Do I Know

WTF Do I Know

《WTF Do I Know》是由麥莉·賽勒斯錄唱的一首歌曲,被收錄在於2020年11月27日發行的專輯《Plastic Hearts》。

基本介紹

  • 外文名:WTF Do I Know
  • 所屬專輯:Plastic Hearts
  • 歌曲原唱:麥莉·賽勒斯
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
I'm not tryna have another conversation
我不願再進行過多交流
Probably not gon' wanna play me on your station
你的電台再也不會播放我的歌曲
Pourin' out a bottle full of my frustration
充盈的沮喪皆盡傾瀉而出
Here to tell you somethin' that you don't know
接下來我將告訴你 你所不了解的事
I'm the type to drive a pickup through your mansion
我是那種敢開著皮卡大搖大擺駛過你宅邸門口
I'm completely naked but I'm making it fashion
即便我一絲不掛 這也將成為穿搭潮流
Maybe gettin' married just to cause a distraction
或許結婚只是為了分散媒體聚焦的注意
Here to tell you somethin' that you don't know
接下來我將告訴你 你所不了解的事
Am I wrong that I moved on and I
我很快走出感情陰影 這樣做有錯嗎
And I don't even miss you?
我甚至都沒有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾認為生命終結前永遠都會是你相伴身旁
But I let go
可如今我放他離去
What the **** do I know? I'm alone
到底搞什麼啊 難道我會知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因為無人會將我擁入懷中
You want an apology? Not from me
你想要我道歉 沒門
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸於苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
我很快走出感情陰影 這樣做有錯嗎
And I, and I don't even miss you
我甚至都沒有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾認為生命終結前永遠都會是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他離去 這到底搞什麼啊 難道我會知道?
Tryin' to see the stars through the new pollution
試圖穿透新增的污染 看清閃耀繁星
Think that I'm a problem? Honey, I'm the solution
你認為我才是問題所在 親愛的 唯有我才能解開謎團吧
Maybe all the chaos is for your amusement
或許喧擾嘈雜都只是你娛樂的把戲
Here to tell you somethin' that you don't know
接下來我將告訴你 你所不了解的事
Put you on a pedestal, you're cravin' the spotlight
將你推上神壇 你渴望聚光燈照耀於身
Desperate for attention, nose is bloody, it's daylight
希望引人矚目 光天化日下 鼻尖斑駁血跡
Waking up with people that we met for the first time
伴著初次見面之人甦醒過來
Loved it, then I hate it, and I let you go
起初迷戀其間 隨後卻百般厭棄 所以我任你離去
What the **** do I know? I'm alone
到底搞什麼啊 難道我會知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因為無人會將我擁入懷中
You want an apology? Not from me
你想要我道歉 沒門
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸於苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
所以請告訴我 親愛的 我很快走出感情陰影 這樣做有錯嗎
And I, and I don't even miss you
我甚至都沒有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾認為生命終結前永遠都會是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他離去 這到底搞什麼啊 難道我會知道?
What?
什麼啊
What the **** do I know? (Do I know) I'm alone (I'm alone)
到底搞什麼啊 難道我會知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因為無人會將我擁入懷中
You want an apology? (Apology) Not from me (Not from me)
你想要我道歉 沒門
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸於苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
所以請告訴我 親愛的 我很快走出感情陰影 這樣做有錯嗎
And I, and I don't even miss you
我甚至都沒有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾認為生命終結前永遠都會是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他離去 這到底搞什麼啊 難道我會知道?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們