基本介紹
- 中文名稱:星空之下
- 外文名稱:Underneath The Stars
- 所屬專輯:Daydream
- 歌曲時長:03:33
- 發行時間:1996年10月1日
- 歌曲原唱:瑪麗亞·凱莉
- 填詞:瑪麗亞·凱莉,華特亞·凡瑟夫
- 譜曲:瑪麗亞·凱莉,華特亞·凡瑟夫
- 編曲:瑪麗亞·凱莉,華特亞·凡瑟夫
- 音樂風格:靈魂樂,節奏藍調
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
One summer night, we ran away for a while laughing we hurried beneath the sky To an obscure place to hide That no one could find And we drifted to another state of mind And imagined I was yours and you were mine As we lay upon the grass there in the dark Underneath the stars (young love Underneath the stars (young love) Weak in the knees wrapped in the warm, gentle breeze I, so shy, a bundle of butterflies Flushed with the heat of desire On a natural high As we drifted to another place and time And the feeling was so heady and sublime As I lost my heart to you there in the dark Underneath the stars, (ooh, woah) Young love Beautiful and bittersweetly You were fading into me and I was gently fading into you But the time went sailing by Reluctantly we said goodbye And we left our secret place so far behind And I lay in bed all night and I was Drifting, drifting, drifting, drifting (And we drifted to another state of mind) (And imagined I was yours and you were mine) (As we lay upon the grass there in the dark) Underneath the stars (young love) Underneath the stars (young love) | 一個夏日的夜晚 我們一同跑開 笑著,我們在天空下匆忙 尋找一個安全的可以躲藏的地方 沒有人能夠找到 接著我們進入了另一種心境 想像我是你的你是我的 我們躺在草地上 黑暗中 我們沐浴璀璨星光 (年輕的愛) 我們沐浴璀璨星光 (年輕的愛) 喔 寶貝 我們雙膝酸軟 沐浴在溫暖的微風裡 如此羞澀 一群蝴蝶帶著欲望的溫度振翅而飛 撲扇著熱的欲望 在一個自然的高度 我們後來漸漸轉移到了另一個地方 感覺如此愜意和舒爽 我把我的心給了你 黑暗裡 我們沐浴璀璨星光 (年輕的愛) 那是美麗的 有苦也有甜 你與我 漸漸融到了一起 但是時間一點點流逝 我們不情願地說了再見 遠遠地離開了我們的那片秘密基地 我整晚躺在床上 思緒萬千 我的思緒堆積 堆積 堆積 堆積... 我是你的 而你也是我的 是我一個人的 當我們在那璀璨的星河之下 (年輕的愛) 噢(年輕的愛) 我們沐浴璀璨星光 (年輕的愛)我們沐浴璀璨星光 (年輕的愛)我們沐浴璀璨星光(年輕的愛) |