Time I Love To Waste

《Time I Love To Waste》是MAY-A演唱的歌曲,收錄於專輯《Time I Love To Waste》。

基本介紹

  • 外文名:Time I Love To Waste
  • 所屬專輯:Time I Love To Waste
  • 歌曲原唱:MAY-A
  • 發行日期:2021年2月18日
歌曲歌詞
Uh, uh
喔-喔-
Card games with a cup of coffee
在玩紙牌遊戲的時候喝一杯咖啡
Not clear, but I hope she loves me
不甚明朗,但我希望她可以愛我
Smart minds with a stupid proxy
聰明如我也變得愚鈍
Line's getting fuzzy
界限越來越模糊
My hands on your green knit sweater
我把手放在你的綠色針織毛衣上
Eyes sweet, but her lips were better
她的眼睛燦若星辰,但唇更加甘甜
Cold skin with a burnin' temper
熾熱的靈魂被冰涼的皮膚撫慰
So we'll remember
所以我們便記得
She's the fire, I'm the trees
她是火焰,我是易燃的草木
She's so far out of my league
她和我相隔山海
She's a hurricane, I'm just a breeze
她是颶風,我只是易散的微風
She's the time I love to waste
她是我樂於浪費的時光
I'd let the girl live right through my wallet
我願讓那個女孩依附我而活
Give her all my things, empty my pockets
給她我的所有,毫無保留
She takes me crossroads, far from things I know
她帶我離開我熟悉的一切,站在陌生的十字路口
There's no place like home
我無家可歸
There's no place like home
找不到容身之處
Brown eyes, but her cheeks were pink
她的眼睛是棕色,但臉頰是淡粉色
Blue hands on your purple skin
憂鬱地輕觸你精雕玉琢的皮膚
We're making a masterpiece
我們在創造神的藝術品
A contrast of feelings
感覺出現的落差
Cut back with your good intentions
用你的善良減輕
So loud, but I never mentioned
它們在腦海喧囂,但我閉口不談
Desperate for your attention
絕望地祈求你的注意
Give me a second
給我一秒足矣
She's the fire, I'm the trees
她是燃燒的火,我是甘願做養料的樹
She's so far out of my league
儘管她和我所隔山海
She's a hurricane, I'm just a breeze
她是毀天滅地的颶風,我願意成為她的一部分
She's the time I love to waste
她是我樂於浪費的時光
I'd let the girl live right through my wallet
我願讓那個女孩依附我而活
Give her all my things, empty my pockets
給她我的全部,傾盡所有
She takes me crossroads, far from things I know
她帶我離開我熟悉的一切,站在陌生的十字路口
There's no place like home
我無家可歸
There's no place like home
沒有立足之地
Feel it in your touch
從你的觸碰去感覺
Hear it in your tone
從你溫柔語氣里聽見
You've been high, oh, just as much
你熱情高漲,這樣就夠了
I'd never let you go (Never let you go)
我永遠不會讓你離開我
I'd let the girl live right through my wallet
我願讓那個女孩依附我而活
Give her all my things, empty my pockets
給她我的一切,傾囊相予
She takes me crossroads, far from things I know
她帶我離開我熟悉的一切,站在陌生的十字路口
There's no place like home
我無家可歸
There's no place like home
找不到安心之處
I'd let the girl live right through my wallet (She's the fire under trees)
我願讓那個女孩依附我而活
Give her all my things, empty my pockets (She's so far out of my league)
給她我的所有,毫無保留
She takes me crossroads, far from things I know (She's a hurricane, I'm just a breeze)
她帶我離開我熟悉的一切,站在陌生的十字路口
There's no place like home (She's the time I love to waste)
我無家可歸
There's no place like home
我無家可歸
She's the fire, I'm the trees
她是火焰,我是助她燃燒的樹
She's so far out of my league
她和我相隔山海
She's a hurricane, I'm just a breeze
她是颶風,我是歸附於她的輕風
She's the time I love to waste
她是我樂於浪費的時光

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們