Time Has Come(安室奈美恵演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Time Has Come》是歌手安室奈美恵演唱歌曲,收錄於專輯《_genic》。

基本介紹

  • 外文名:Time Has Come
  • 所屬專輯_genic
  • 歌曲時長:03分45秒
  • 歌曲原唱:安室奈美恵
歌曲歌詞
I hear them talking 'bout us, that we don't belong here
我聽見人們在談論我們的事 說我們不屬於這裡
Guess it would make me sad but no, I don't care
以為這樣就會讓我難過 但我才不在乎
'Cause not a thing can make me wanna live my life without you
因為沒有什麼事情可以阻擋我跟你在一起
Never let you go
永遠不會讓你走
Sick and tired, fed up with this sleeping town
厭煩了 這個氣死沉沉的城市
Can not stand it, going crazy
無法忍受 讓人發狂
Eye's on the horizon, now we're on this ride together
望著地平線 現在我們站在同一陣線
Pedal to the metal now, baby
現在就加足油門 寶貝
Getting out!!
衝出去!!
Nothing can stop us now, we're on the run
現在沒有什麼可以阻擋我們 我們全力以赴
We're young and free and life is just too fun
我們年輕自由 生活如此精彩
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
We do it in style, now the time has come, getting out
我們有型有款 就是現在 衝出去
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Who needs to worry?
有什麼好擔心的?
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now let's get dirty
讓我們開始動手
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now the time has come
現在 時機終於來臨
Ain't got no money, and we're running out of gas now
沒有錢 現在汽油也用完了
But it doesn't matter baby, let's get it on
但這無所謂 寶貝 我們繼續前進
'Cause not a thing can make me wanna live my life without you
因為沒有什麼事情可以阻擋我跟你在一起
Never let you go
永遠不會讓你走
Sick and tired, fed up with this sleeping town
厭煩了 這個氣死沉沉的城市
Can not stand it, going crazy
無法忍受 讓人發狂
Eye's on the horizon, now we're on this ride together
望著地平線 現在我們站在同一陣線
Pedal to the metal now, baby
現在就加足油門 寶貝
Getting out!!
衝出去!!
Nothing can stop us now, we're on the run
現在沒有什麼可以阻擋我們 我們全力以赴
We're young and free and life is just too fun
我們年輕自由 生活如此精彩
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
We do it in style, now the time has come, getting out
我們有型有款 就是現在 衝出去
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Who needs to worry?
有什麼好擔心的?
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now let's get dirty
讓我們開始動手
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now the time has come
現在 時機終於來臨
Givin up, givin up baby
放手吧 放手吧 寶貝
Givin up, givin up baby
放手吧 放手吧 寶貝
So let's turn up the radio, it's time to go
讓我打開收音機 是出發的時候了
We're off to something better
我們要找尋更好的事
Leave your worries all behind
把煩惱拋在腦後
So let's turn up the radio, it's time to go
讓我打開收音機 是出發的時候了
We're off to something better
我們要找尋更好的事
Pedal to the metal baby
加足油門 寶貝
Getting out!!
衝出去!!
Nothing can stop us now, we're on the run
現在沒有什麼可以阻擋我們 我們全力以赴
We're young and free and life is just too fun
我們年輕自由 生活如此精彩
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
We do it in style, now the time has come, getting out
我們有型有款 就是現在 衝出去
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Who needs to worry?
有什麼好擔心的?
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now let's get dirty
讓我們開始動手
You better stay out 'cause we're going wild
你最好站遠一點 因為我們就要大爆發
Say what, say what, say what?
說什麼 說什麼 說什麼?
Now the time has come
現在 時機終於來臨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們