three times a lady

three times a lady

《three times a lady》是由Commodores演唱的一首歌曲,收錄在專輯《Natural High》中。

基本介紹

  • 中文名稱:three times a lady
  • 所屬專輯:《Natural High
  • 發行時間:1978年
  • 歌曲原唱:Commodores
  • 音樂風格:流行
歌曲介紹,歌名理解,歌詞內容,創作靈感,排行榜信息,其他版本,著名翻唱,歌詞,歌詞翻譯,

歌曲介紹

Three Times a Lady是美國著名靈魂放克樂團Commodores的一首單曲,由萊昂納爾·里奇創作主唱,是一首浪漫纏綿的情歌,也是Commodores樂團的第一支公示牌冠軍單曲。
這是一首在中國傳唱度非常高的歌曲。同時,這首歌的作者兼主唱萊昂納爾里奇(Lionel Richie)也是最為國人熟知的美國歌手,當時他還是Commodores的核心成員。
這首歌發行於1978年,收錄在《Natural High》,同時這首歌也是該專輯最成功的主打歌曲。

歌名理解

由於Three Times a Lady是非常本土化的語言表達,在中國這個非英語母語的國家裡,對於歌名及其內容的理解就有了一定的難度。比較有影響的翻譯列舉如下:
萊昂納爾里奇萊昂納爾里奇
1.鐘愛一生(這是最常見的解釋。在中國文化里有一見鐘情,二見傾心,鐘愛一生的說法。結合歌詞里的內容,將其理解為“鐘愛一生”。
2.與他的三次邂逅(這也是根據歌詞內容理解的。一個男子在見到一個女郎三次後完全的愛上了她。)
3.真正的淑女(這是國外友人給出的解釋,在英語裡應該是“非常的、真正的淑女”的意思,也許這是最正確的解釋,表達一個男子對心愛女人的讚美。)
4.善變的女人(很顯然這個解釋並不合理)

歌詞內容

歌詞寫的樸實甜蜜,是一段浪漫的情愫。萊昂納爾里奇也因此成為了R&B情歌天王,他譜寫過眾多的情歌。 有人曾分析過once ,twice ,three times實際上是指一個男人一生會三次愛上不同的三個女人:母親,妻子,女兒。歌詞中的you這不是“你”而是“你們”。這種解釋加深了歌詞的深度。至於正確與否就見仁見智了。

創作靈感

在2009年6月12日的The Early Show 的訪談節目,萊昂納爾里奇講述了這首歌的創作靈感。靈感來自於他父親對於他母親的一段評論。他的父親對他母親說:“I love you. I want you. I need you. Forever.”(我愛你,我想要你,我需要你,直到永遠)。這樣萊昂納爾里奇寫下了這首歌。

排行榜信息

這首歌成為了Commodores的第一首Billboard Hot 100冠軍單曲,占據冠軍寶座長達兩周。 這也是Motown唱片在這一年的唯一一首Top10單曲。
同時這首歌在英國榜單也是極為成功的。這首歌在UK Singles Chart占據冠軍位置長達五周。
Billboard Hot 100:#1(2周)
UK Singles Chart:#1(5周)

其他版本

在1992年,Commodores版本的Three Times a Lady收錄在Lionel Richie的《Back To Front》精選輯上,同時這張精選集也是里奇最著名和暢銷的精選集。 萊昂納爾里奇多次在自己的演唱會上演唱這首歌,收錄在他眾多的現場專輯中。
萊昂納爾里奇精選集萊昂納爾里奇精選集

著名翻唱

這首歌曾被翻唱過多次。 其中較為著名的便是班得瑞收錄在《仙境》中的輕音樂編曲。
另外,著名鄉村音樂人肯尼羅傑斯Kenny Rogers翻唱過這首歌。(萊昂納爾里奇曾為羅傑斯製作過專輯,兩人共同寫下了lady這首傳世佳作。兩人的聲線有一定相似度,羅傑斯的聲音更為沙啞低沉,低音迷人;里奇的聲音更為激情。)

歌詞

Commodores
Three Times A Lady
Thanks for the times
that you've given me,
The mem'ries are all in my mind.
And now that we've come
to the end of our rainbow
There's something
I must say out loud.
You're once,
twice,
three times a lady,
and I love you.
Yes, you're once,
twice,
three times a lady,
and I love you.
I love you.
When we are together
the moments I cherish,
with every beat of my heart.
To touch you,
to hold you,
to feel you,
to need you.
There's nothing to keep us apart

歌詞翻譯

謝你給我的時光
記憶都留我腦海
如今你我已行至
我們彩虹的終點
有些話我要高聲說
你是我愛過一次
兩次
每一次
的女人
我愛你
愛你
...
我珍愛我們在一起的時刻
碰觸你
擁抱你
感受你
需要你
我們無法分開

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們