Thinking Out Loud

Thinking Out Loud

《Thinking Out Loud》是英國男歌手艾德·希蘭演唱的一首歌曲,詞曲由艾德·希蘭和艾米·維奇創作完成。歌曲被收錄在他的第二張錄音室專輯《X》,於2014年9月24日作為該專輯的第三支單曲發行。

2016年2月,艾德·希蘭憑藉此曲奪得第58屆葛萊美獎“年度歌曲“和“最佳流行獨唱”兩座獎盃。

基本介紹

  • 中文名稱:自言自語
  • 外文名稱:Thinking Out Loud
  • 所屬專輯X
  • 歌曲時長:4:41
  • 發行時間:2014年9月24日
  • 歌曲原唱艾德·希蘭
  • 填詞:艾德·希蘭,艾米·維奇
  • 譜曲:艾德·希蘭,艾米·維奇
  • 音樂風格:白人靈魂樂
  • MV導演:埃米爾·納瓦
  • 歌曲語言:英語
  • 製作人:傑克·高斯林
  • 唱片公司:亞特蘭大唱片
創作背景,歌曲歌詞,英文,中文,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,

創作背景

《Thinking Out Loud》由希蘭本人和艾米·維奇晚餐後在希蘭家的一張長沙發上完成創作。艾德·希蘭表示,歌曲的另一位曲作者艾米·維奇是在他的專輯《X》接近完工時找到他的。艾米詢問他能否收錄一首由她創作的歌曲在專輯的豪華版中,這樣她便能得到一些錢去償還她的按揭貸款。於是二人便寫下了這首歌曲。他同時表示,這首歌曲的創作靈感來源於他的女友Athina Andrelos。

歌曲歌詞

英文

When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you 'til we're 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
Baby your smile's forever in my mind and memory
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
(Ah la la, la la la, la la la, la la la la)
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh maybe we found love right where we are
And we found love right where we are

中文

當你老到腿腳不再靈活
當我也老到不再讓你對我神魂顛倒
你是否還會記得
與我戀愛時的滋味
你那可愛臉蛋上的大眼還會像當初一樣愛笑嗎
甜心啊 我會一直
深愛著你
直到我們都七老八十
寶貝啊 我的心臟
依舊撲通撲通狂跳
正如在最美年華遇見你時那樣
我呀 正在思考
人們往往以不可思議的方式墜入愛情漩渦
或許僅僅是手指相觸那一瞬
我只想對你述說
你不在的日子裡 我是多么的想念你 愛你
那么現在 甜心啊
擁我入你愛的懷抱
在繁星的見證下 親吻我
將你的頭枕在我驛動的心上
我輕聲自語
或許我們已經找到愛 對方即是命中注定的另一半
當我老到白髮也掉光 記憶也開始消褪時
當別人也早已遺忘我的名字
雙手也無法像當年那樣彈吉他時
我深知 你會愛我依舊
因為你的內心
永遠不會變老
它青春永駐
而寶貝你的笑容也永遠深刻在我腦海里
我輕聲自語
人們往往以不可思議的方式墜入愛情漩渦
這段情也許就是上帝的旨意
我可能會重複地犯同一個錯誤
但我希望你能諒解
那么現在 甜心啊
擁我入你愛的懷抱
在繁星的見證下 親吻我
將你的頭枕在我驛動的心上
我輕聲自語
此時此刻 你我便是天命注定
啦啦啦啦啦啦
甜心啊 就現在
擁我入你愛的懷抱吧
親吻我
在繁星的見證下 親吻我
(親愛的)
將你的頭枕在我驛動的心上吧
我輕聲自語
或許我們已經找到愛 對方即是命中注定的另一半
或許我們已經找到愛 那即是我們現在所思所作
此時此刻 你便是我的全世界

歌曲鑑賞

《Thinking Out Loud》是首講述情侶間相伴永遠,相愛著就仿佛第一天相遇般的浪漫歌謠,向聽眾展示了“永恆的愛”的內容,是馬文·蓋伊歌曲《Let's Get It On》的現代版。與希蘭之前的主要作品相比,他在聲音的處理上更加柔軟細緻,而穿插在整首歌曲中的微小的背景音效又為他的聲音帶來了附加的效果。

歌曲MV

音樂錄影帶於2014年10月7日釋出,由埃米爾·納瓦執導,在美國的洛杉磯完成拍攝。在該視頻中,艾德·希蘭身著黑色外褲、白襯衫以及一件馬甲,在舞廳中同一位身穿白色禮服、赤足的女性舞伴(Brittany Cherry飾一起跳舞。
截圖截圖

獲獎記錄

時間獎項類型獎項名稱備註
2015年
英國單曲
(提名)
年度英國藝人錄影帶
iHeartRadio音樂獎
最佳歌詞
MuchMusic錄影帶獎
最佳國際藝人
(獲獎)
Most Buzzworthy International Artist or Group
最佳情歌
(提名)
年度錄影帶
最佳男歌手錄影帶
最佳流行錄影帶
最佳攝影
年度歌曲
2016年
年度製作
年度歌曲
(獲獎)
最佳流行獨唱

重要演出

時間演出場合地點
2014年12月9日
維多利亞的秘密時尚秀
英國倫敦
2015年2月8日
第57屆葛萊美獎頒獎典禮
美國紐約

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們