The Crazy Cries of Love

《The Crazy Cries of Love》是Joni Mitchell演唱的歌曲,由Joni Mitchell作詞作曲,收錄於專輯《Taming The Tiger》。

基本介紹

  • 外文名:The Crazy Cries of Love
  • 所屬專輯:Taming The Tiger
  • 歌曲原唱:Joni Mitchell
  • 填詞:Joni Mitchell
  • 譜曲:Joni Mitchell
  • 發行日期:1998年9月29日
歌曲歌詞
It was a dark and a stormy night
那是個漆黑而挾帶狂風暴雨的夜晚
Everyone was at the wing-ding
大家都在派對上喧鬧(美國和加拿大俚語)
They weren't the wing-ding type
但他們也不是喜歡派對的那一票
So they went up on the train bridge
所以他們走上索橋
Where the weather was howling
狂風咆哮
And oh, oh, my my
天哪,老天爺
When that train comes rolling by
列車滾滾而到
No paper thin walls, no folks above
上面也沒有人,牆壁並非如紙薄
No one else can hear
沒有人能聽到
The crazy cries of love
愛情瘋狂的呼號
They were laughing, they were dancing in the rain
他們大笑,在雨中舞蹈
They knew their love was a strong one
他們知道 自己的愛情堅如磐石
When they heard the far off whistle of a train
當他們聽到遠處火車的汽哨
They were hoping it was going to be a long one
他們猜 這輛列車應該足夠長
Cuz oh, oh, my my
天哪,老天爺
When that train comes rolling by
列車滾滾而到
No paper thin walls, no folks above
上面也沒有人,牆壁並非如紙薄
No one else can hear
沒人能夠聽到
The crazy cries of love
愛情瘋狂的哭號
In the back booth of an all night cafe
在一個徹夜通明的咖啡館後側卡座里
Two dripping raincoats are hanging
有兩個還在滴水的雨衣
Outside in the weather
掛在外面受著雨淌
The shade on the streetlight is clanging
路燈的燈罩鏘鏘作響
And they smile ear to ear and eye to eye
他們相對著笑地胡亂顫動
Ice cream is melting on a piece of pie
派上的冰激凌在消融
Oh, my my
天哪,老天爺
No one else can hear
沒有人能聽到
The cries of love
愛情的哭號
Every kiss was sweet and strong
每次接吻香甜又強烈
Every touch was totally tandem
每個擁抱都充滿默契
As the train come a-rumbling along
火車轟隆隆地駛來
They sang a lover's song of wild abandon
人們唱著關於在愛情中忘乎所以的人兒的歌
And oh, oh, my my
天哪,老天爺
When that train comes rolling by
列車滾滾而到
No paper thin walls, no folks above
上面也沒有人,牆壁並非如紙薄
No one else can hear
沒有人能夠聽到
The crazy cries of love
這愛情的哭號
No paper thin walls, no folks above
上面也沒有人,牆壁並非如紙薄
No one else can hear
沒有人能聽到
The crazy cries of love
這愛情的哭號

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們