《Tamashii no refrain》是Clémentine演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Voyage -Asia Best-》。
基本介紹
- 外文名:Tamashii no refrain
- 所屬專輯:Voyage -Asia Best-
- 歌曲原唱:Clémentine
- 發行日期:2013年2月5日
歌曲歌詞
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Viens donc vers moi mon petit
來吧 我的孩子
Lutte ainsi contre ton oubli Contre tes soucis
能戰勝你的煩惱和遺忘
Je serai l'étoile qui te guidera
我將成為指引你的明星
Pour aller vers tout là-bas
不管你將去哪裡
Tamashii reflet de l'âme
魂之輪迴
(Interlude)
(插曲)
Ton corps tel une ombre bleue dans la voie lactée de ma vie
被碧影重重包圍的皮膚
Tu te déplaces avec légèreté dans un temps infini
隨著時間靜靜地顫動著
Le temps passera, passera
時間就這樣過去 過去
Du bout des doigts trouve-moi
用你的指尖找到我的所在
Je suis là, regarde-moi et reviens dans mes bras
我就在這裡 看著我 回到我的懷抱
Mes bras sont comme une promesse d'amour infini
我的手臂就像無盡的愛的承諾
L'espoir de voir fleurir chaque printemps éternellement
像是在春天一開即逝的花
Dans mon cœur ces fleurs en détente mais tu veux t'enfuir déjà
在我心中 花朵在綻放 但你已經準備好逃跑
Et tout ça n'aura duré que l'espace d'un instant
而這一切只會持續一會兒
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Viens donc vers moi mon petit
來吧 我的孩子
Lutte ainsi contre ton oubli Contre tes soucis
這樣你就能戰勝你的煩惱和遺忘
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Viens donc vers moi mon petit
來吧 我的孩子
Lutte ainsi contre ton oubli
和你的遺忘作鬥爭
Pour aller là-haut
去那裡
Tamashii reflet de l'âme
魂之輪迴
(Interlude)
(插曲)
Ferme les yeux pour dire cette prière qui nous unira
閉上你的眼睛 祈禱能讓我們團聚
Et le monde disparaît loin en arrière quand tu n'es plus là
當你不再存在時 世界就會消失
Mais la vie est là, est bien là
但生活就在這裡
Qui reprendra tous ses droits
悸動也不會消失
Dans un avenir que je veux construire avec toi
未來 我想與你一起創造
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Où tout est douceur et fruit
一切都是甜蜜的
Là où se poursuit la vie
生命在哪裡
Reviens pour m'aimer
回來愛我
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Où tout est douceur et fruit
一切都是甜蜜的
Là-haut commence toute une vie
在那裡開始一生
Nous y retrouver
我們在那裡
Tamashii no Refuran
靈魂的迴轉
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Viens donc vers moi mon petit
來吧 我的孩子
Lutte ainsi contre ton oubli Contre tes soucis
這樣你就能戰勝你的煩惱和遺忘
Viens me voir, approche-toi donc par ici
請回到我身邊
Viens donc vers moi mon petit
來吧 我的孩子
Lutte ainsi contre ton oubli
與你的遺忘作鬥爭
Pour aller là-haut
去那裡
Tamashii reflet de l'âme
魂之輪迴