Take Me Back to London

Take Me Back to London

《Take Me Back to London》是英國歌手艾德·希蘭與Stormzy共同演唱的一首歌曲,於2019年7月12日發行,收錄於艾德·希蘭的第四張錄音室專輯《No.6 Collaborations Project》中。

基本介紹

  • 外文名:Take Me Back to London
  • 所屬專輯No.6 Collaborations Project
  • 歌曲時長:0時3分9秒
  • 歌曲原唱:艾德·希蘭、Stormy
  • 譜曲:馬克斯·馬丁、艾德·希蘭、Shellback、Fred Gibson、Michael Omari
  • 歌曲語言:英語
  • 發行時間:2019年7月12日
歌曲歌詞
Jet plane headed up to the sky
飛機上升攀上雲霄
Spread wings in the clouds getting high
舒展翅翼破空翱翔
We ain’t hit a rave in a while
許久不曾盡情狂歡
So take me back to London
帶我回到倫敦城中
Yo I do deals but I never get twanged
我的交易從來都是百分之百
Moves that ain’t never been planned
每一步都是順其自然
No goons that were ever in gangs
手下暴徒從未混跡幫派
Where I’m from chat s**t get banged
言多必失稱之為顯然
Where I’m from chats**t let the twelve gage rip
條子見我都要低首下心
Yeah sick how it fits in my hand
戲於股掌 王者風範
I don’t mix with the glitz and the glam
風華魅力勸歸白榜與生俱來
All these stupidpricks on the Gram
笑看Ins上的蠢蛋
I don’t do online beef
從不在網路間掀起罵戰
Or Neeky Grime beef
從不出歌批天斗地
I’m way too G-ed up to beef with grime neeks
大佬包袱在身 不願理會那些蠢蛋
I bought an AP to help me time keep
買塊AP 用籃催訂察來計時隨身佩您禁兆戴
My shooter ride deep, he moves when I speak
臥虎藏龍 我一句話就會棄多跨出動
My shooter rides
冷血打手
Shoot a guy
扳機扣動
Leave you wet like you scuba dived
讓你浴血 潛水一般
You were younger then
曾也少年意氣
And now we unified
現在團炒籃結一心
South London boys get you crucified , I’m gone
倫敦南的男孩 將你制裁
It’s that time, big Mike and Teddy are on grime
午時已到 Ed w/ Stormzy為您呈現這首grime
I wanna try new things they just want me to sing
就想試試新東西 應邀一唱罷了
Because nobody thinks I write rhymes
定不會有人能想到我能寫下這樣的歌詞
And now I’m back in the bits with my guy
現在我和Stormzy捲土重來
Give me a packet of crisps with my pint
給包薯片 拿點啤酒
I hit my friends up go straight to the pub
帶上朋友 目標酒館
‘Cause I haven’t been home in time, yes I
許久在外寂寞難耐
But that’s my fault (oh)
但那正是過錯所在
Grossed half a billi on the Divide tour (oh)
巡演讓我賺得盆滿缽滿
Yes I ain’罪烏主t kidding why would I lie for (oh)
絕非戲言 說謊作何
But now I’m back in the track with big Michael
和Stormzy一起為你呈現此單
He said ‘Teddy never get off your high horse
他說:“Ed,別讓他們將你驅下神壇,
And never let them take your crown’
勿將皇冠拱手相讓。”
I been away for a while, travelled a millions miles
我跨越大陸海洋 跋涉萬里
but I’恥霉催m heading back London town right now
如今終於踏上回到倫敦的路
Jet plane headed up to the sky (to the sky)
飛機上升攀上雲霄
Spread wings in the clouds getting high (woo, woo)
舒展翅翼破空翱翔
We ain’t hit a rave in a while (in a while)
許久不曾盡情狂歡
So take me back to London
帶我回到倫敦城中
Bass high, middle night, ceiling low
貝斯轟響 午夜時分 低矮天花板
Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome)
身到羅馬 已是滿頭大汗
No town does it quite like my home
我的故鄉定是絕無僅有
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城
Yo when I squeeze off this little pen of mine
把鋼筆上好水
Done the remix now I got Ed on grime
和Ed一起寫一首grime
And this ain’t like any top 10 of mine
一改從前的固有風格
I arrived at Wembley ahead of time
提前趕到溫布利赴約
And that’s stadiums, man are aliens
溫布利球場 人山人海
I drink super malts and vibranium
飲下超純麥威士忌和吸音鋼
I got an RM11 titanium
理查米勒鈦合金款
And I rock a 5970 daily but I want soul
5970與我日夜兼程 但我更想要靈魂陪伴
I want flows, don’t need tags ripping of my clothes
細水長流一般 勿讓偶像光環將我蠶食鯨吞
Don’t need pricks blowing up my phone and Ted said
不讓無知蠢貨對我的電話狂轟濫炸
‘That’s just the way things go’
Ed總是說“這才對頭”
It’s just the way things go, amazing flows
就是這樣 樂句繼續衍生
Grime or rap man I gave ‘em both
grime加上rap 全部給到
Took this sound that was made in BOW went global man now the case is closed
讓這成就在獄中的聲音震徹全球 成功早已是板上釘釘
2015 in Baddingham Pub I told Stormz
2015年在酒吧我告訴Stormzy
Two years you’ll be wrapping it up
不出兩年你就將盛名於世界
And you’ll go through tears with the people you love
你會含淚與你的摯愛之人深情相擁
But when you get to the top, man it’s never enough
即便是你已達頂峰 那也不是最終
Cause you can win BRITs (it don’t stop)
BRIT大獎就將被你收入手中
And you can do Glasto (headline slot)
登上Glastonbury的主舞台
But when you’re miles away and you’re feeling alone
當你遠在異域 倍感孤獨的時候
You gotta remember that there ain’t no place like home
別忘記 這世上沒有比你的故鄉更美好的去向
Jet plane headed up to the sky (to the sky)
飛機上升攀上雲霄
Spread wings in the clouds getting high (woo, woo)
舒展翅翼破空翱翔
We ain’t hit a rave in a while (in a while)
許久不曾盡情狂歡
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城
Bass high, middle night, ceiling low
貝斯轟響 午夜時分 低矮天花板
Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome)
身到羅馬 已是滿頭大汗
No town does it quite like my home
我的故鄉定是絕無僅有
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城
And now we unified
現在團結一心
South London boys get you crucified , I’m gone
倫敦南的男孩 將你制裁
It’s that time, big Mike and Teddy are on grime
午時已到 Ed w/ Stormzy為您呈現這首grime
I wanna try new things they just want me to sing
就想試試新東西 應邀一唱罷了
Because nobody thinks I write rhymes
定不會有人能想到我能寫下這樣的歌詞
And now I’m back in the bits with my guy
現在我和Stormzy捲土重來
Give me a packet of crisps with my pint
給包薯片 拿點啤酒
I hit my friends up go straight to the pub
帶上朋友 目標酒館
‘Cause I haven’t been home in time, yes I
許久在外寂寞難耐
But that’s my fault (oh)
但那正是過錯所在
Grossed half a billi on the Divide tour (oh)
巡演讓我賺得盆滿缽滿
Yes I ain’t kidding why would I lie for (oh)
絕非戲言 說謊作何
But now I’m back in the track with big Michael
和Stormzy一起為你呈現此單
He said ‘Teddy never get off your high horse
他說:“Ed,別讓他們將你驅下神壇,
And never let them take your crown’
勿將皇冠拱手相讓。”
I been away for a while, travelled a millions miles
我跨越大陸海洋 跋涉萬里
but I’m heading back London town right now
如今終於踏上回到倫敦的路
Jet plane headed up to the sky (to the sky)
飛機上升攀上雲霄
Spread wings in the clouds getting high (woo, woo)
舒展翅翼破空翱翔
We ain’t hit a rave in a while (in a while)
許久不曾盡情狂歡
So take me back to London
帶我回到倫敦城中
Bass high, middle night, ceiling low
貝斯轟響 午夜時分 低矮天花板
Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome)
身到羅馬 已是滿頭大汗
No town does it quite like my home
我的故鄉定是絕無僅有
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城
Yo when I squeeze off this little pen of mine
把鋼筆上好水
Done the remix now I got Ed on grime
和Ed一起寫一首grime
And this ain’t like any top 10 of mine
一改從前的固有風格
I arrived at Wembley ahead of time
提前趕到溫布利赴約
And that’s stadiums, man are aliens
溫布利球場 人山人海
I drink super malts and vibranium
飲下超純麥威士忌和吸音鋼
I got an RM11 titanium
理查米勒鈦合金款
And I rock a 5970 daily but I want soul
5970與我日夜兼程 但我更想要靈魂陪伴
I want flows, don’t need tags ripping of my clothes
細水長流一般 勿讓偶像光環將我蠶食鯨吞
Don’t need pricks blowing up my phone and Ted said
不讓無知蠢貨對我的電話狂轟濫炸
‘That’s just the way things go’
Ed總是說“這才對頭”
It’s just the way things go, amazing flows
就是這樣 樂句繼續衍生
Grime or rap man I gave ‘em both
grime加上rap 全部給到
Took this sound that was made in BOW went global man now the case is closed
讓這成就在獄中的聲音震徹全球 成功早已是板上釘釘
2015 in Baddingham Pub I told Stormz
2015年在酒吧我告訴Stormzy
Two years you’ll be wrapping it up
不出兩年你就將盛名於世界
And you’ll go through tears with the people you love
你會含淚與你的摯愛之人深情相擁
But when you get to the top, man it’s never enough
即便是你已達頂峰 那也不是最終
Cause you can win BRITs (it don’t stop)
BRIT大獎就將被你收入手中
And you can do Glasto (headline slot)
登上Glastonbury的主舞台
But when you’re miles away and you’re feeling alone
當你遠在異域 倍感孤獨的時候
You gotta remember that there ain’t no place like home
別忘記 這世上沒有比你的故鄉更美好的去向
Jet plane headed up to the sky (to the sky)
飛機上升攀上雲霄
Spread wings in the clouds getting high (woo, woo)
舒展翅翼破空翱翔
We ain’t hit a rave in a while (in a while)
許久不曾盡情狂歡
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城
Bass high, middle night, ceiling low
貝斯轟響 午夜時分 低矮天花板
Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome)
身到羅馬 已是滿頭大汗
No town does it quite like my home
我的故鄉定是絕無僅有
So take me back to London
就帶我回到那倫敦城

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們