《THE LIGHT PT. II》是BROCKHAMPTON演唱的歌曲,收錄於專輯《ROADRUNNER: NEW LIGHT, NEW MACHINE》。
基本介紹
- 外文名:THE LIGHT PT. II
- 所屬專輯:ROADRUNNER: NEW LIGHT, NEW MACHINE
- 歌曲原唱:BROCKHAMPTON
- 發行日期:2021年4月9日
歌曲歌詞
The light
希望之光
The light is worth the wait, I promise
相信我,光值得等待
Wait, why can't you do it?
等等吧,你為什麼不能這樣
The light is worth the wait, I promise
相信我,希望值得等待
Wait, screamin' "Please don't do it"
我哀求“請別這樣做”
The light is worth the wait, I promise
我保證,光值得等待
Wait, why did you do it?
等等吧,你別無選擇了嗎
The light is worth the wait, I promise
我保證,希望值得等待
Wait, screamin' "Please don't do it"
我哀求“請別這樣做”
Sick of these niggas givin' me false info
厭倦了這些假尼給我的假訊息
Like I ain't grow up on MTV, Boondocks and The Chapelle Show
搞得我好像不是看MTV、《Boondocks》以及Chapelle Show長大的
Bitch, I can handle the truth, that's how I enter the booth
崽種,我可以接受真相,這就是我上位的方式
Look at these bruises I got, it gave me so much confidence
看我身上傷痕累累,這也是為什麼我什麼極具自信
Back when I was making songs at my momma's crib
那時候我還在媽媽的小床上寫歌
The candles lit, the temperature risin'
點燃蠟燭,溫度上升
What type of man can't find the right time to fly in?
什麼樣的人會找不到合適的墜落時間?
Especially when my cousin dyin'
尤其是當我的表兄逝去之時
Should've never sold my soul, should've protected all my pay-ins
當初就不該出賣我的靈魂,就不該保護我兜里的那點爛錢
To see the world move without you feel like a daydream
盯著這個沒有你的世界悄然移動就像是白日做夢
Kool-Aid stains, band-aids wrapped around your beautiful hands
為年輕留下的傷痛,創可貼纏在你美麗的手上
Protect me from the city, couldn't save me from the world
保護我不受這座城市的傷害,卻無法將我從這個世界中拯救出來
Back then, had Jeezy on repeat in your whip, no peace in my streets
那時候,壞事與痛苦不斷重複,我的平靜之地就沒有安寧
And these days no license, only take the Jeep if my boyfriend is drivin'
這些天來沒有駕照,坐的吉普也是男友開的
Plus he got the kinda skin that make the police like him
而且條子喜歡他這樣的膚色
Ever since I was a kid I always felt so frighten
當我還是個孩子的時候就一直感到害怕
My momma from the ghetto
我的媽媽來自底層
I won't go to any nigga that keep Jesus in the convo'
她把選票投給任何一個信仰正常的兄弟
Me and her just got on good terms
我和她親密無間
Thank God for them unexpected turns
造化弄人
Breaks her heart when she see my city burn
她心碎在看到我的城市陷入深淵時
Thank God for teaching me how to learn
感謝上帝教會我如何學習
Have empathy, even when it burns
產生共鳴,即使它支離破碎
But I hate that she got me in this box, expectin' me to see the light
但我恨她將我囚禁,還希望我看到光明
See the light, see the light
看到希望,看到生機
All my niggas to the right, right, right
兄弟們都通往正確
You see the light, light, light, light
你看到了光明
All my niggas to the left-right, left-right, left-right
兄弟們都在左右不決
You see the light, light, light, light
你看到了希望
When that hammer pulled back, did you think of me?
如此沉重的打擊到來,你有想過我嗎
You were the one that taught me how to be
你曾是那個教會我如何面對的人
Look at me now in all my glory
看看我現在擁有的榮耀
Overcame a lot, that's a different story
雖然克服了如此之多,但這是兩碼事
Abandoned by the life-giver, lookin' back at my life different
被賜予生命的人拋棄,現在回頭看我的人生已經有了變化
Deep cuts in the dusk of the final gasp, before your life flash
深埋在黃昏的喘息之中,在你生命最後一閃之前
What happens when you die? Does it fade black?
在你離去後會發生什麼?遁入黑暗中嗎?
I seen't you in my skin and the trucker cap
沒看到你穿過我的身體
Missed you when we laughed
想念曾經一起的開懷大笑
Didn't trust my intuition when I saw the cracks
望向深淵時,我不相信那是我的直覺
I'm sorry, all I ever want to do is make you proud
對不起,我想做的只是讓你驕傲
Fleetin' moments, always found a way around the frown
稍縱即逝,總能找到辦法解決
Set aside the pain to celebrate the now
拋開痛苦去慶祝現在
Couldn't kick me out the house, I was ****ed up
別把我趕出家門,我當時真的是一團糟
Nothing to prove without doubt, if I'm man enough
毫無疑問,如果我夠爺們,我就不需要證明什麼
What's the use? I could use you, 'cause I'm scared as ****
有什麼用呢?我需要你,因為我怕得要死
Tuck me in, always young enough to feel loved
給我蓋好被子,永遠都處在能感受到愛的年紀
And share some, are you lookin' down?
我只奢求一點,等等,你在低頭尋找嗎?
And a child reachin' out, brittle bone, crying now
一個孩子伸出手來,骨瘦如柴,淚流滿面
The past does not define you
過去的經歷不能定義你
The past does not define you
之前的承受無法改變你
The burden was too much
負擔如此沉重
Couldn't save you from yourself when you self-destruct
在你自我毀滅的時候沒人能救得了你
Couldn't save me from myself when I pushed my luck
就連我自己得寸進尺時都難以自拔
To tell the truth, I'm just like you
講真的,我和你一樣
Left it all in the pistol that you used
都已經留在你用過的那把手槍里了
Always be a little man, following your footsteps
跟隨著你的腳步當一個永遠的膽小鬼
Even though I'm mad, even though you're gone
儘管你已離開但我還是氣憤不堪
You live on, and the day I have kids
活下去,等我有了孩子的時候
And tell 'em 'bout Grandpa and how great he is
我會告訴他們爺爺有多偉大
And the grandkids' grandkids
一直到我兒子的兒子都不會停止
They'll never meet if it wasn't for you
如果不是因為你他們永遠都不會相遇
I wouldn't be, neither would they
我不會,他們更不可能
It's safe to say I find a way out the darkness
可以肯定地說,我找到了一條自我救贖之路
The way you left ma hits me the hardest
你離開媽媽的方式就是對我最大的打擊
What a shame things change in the blink of an eye
眨眼之間一切都不一樣了
Fade away, fast break to the depths in the sky
消逝,飛向天空的深處
And permanents turn permanent with a nine
永久 永久 永久
That's life, that's life
毋庸置疑,這就是糙淡的生活
The light is worth the wait, I promise
相信我,光值得等待
Wait, why can't you do it?
等等吧,你為什麼不能這樣
The light is worth the wait, I promise
相信我,希望值得等待
Wait, screamin' "Please don't do it"
我哀求“請別這樣做”
The light is worth the wait, I promise
我保證,光值得等待
Wait, why did you do it?
等等吧,你別無選擇了嗎
The light is worth the wait, I promise
我保證,希望值得等待
Wait, screamin' "Please don't do it"
我哀求“請別這樣做”