基本介紹
- 中文名稱:沉迷深海
- 外文名稱:swallowed in the sea
- 所屬專輯:Coldplay
- 歌曲時長:3分59秒
- 發行時間:2005年6月6日
- 歌曲原唱:Coldplay(酷玩樂隊)
- 音樂風格:搖滾
- 歌曲語言:英文
歌曲簡介,歌曲賞析,專輯介紹與銷量,英文歌詞,中英對照,
歌曲簡介
swallowed in the sea是一首有著美妙旋律而又富有強烈的搖滾色彩,值得一聽也非常耐聽的好歌。
歌曲賞析
在X&Y裡面,我最喜歡的,就是這首Swallowed in The Sea(當然Fix you也很不錯,這裡就不過多介紹了)。第一次聽這首歌覺得一般,可聽完後的幾天裡還都會不時地想起這歌的旋律,於是便又多聽了幾遍,覺得越聽越好聽,是一首很有韻味的歌曲。
關於這首歌的含義,網上說法很多。有人認為和Fix you一樣是格溫妮絲帕特洛的媽媽去世之後,克里斯馬汀寫來安慰他妻子的,也有人說是一個人很愛他的戀人,這個人曾經帶給他了很多,但是現離開了,不過他相信這個人有一天會回來,還有一次我在一個英文網站上看到一個外國人再講這歌是在說三個人之間的關係,分析得頭是道。不過欣賞酷玩的歌不需要分析好多細節推理出其含義或情感,其實用自己的內心去品味就行了,享受其韻味。而且也有可能本身就沒什麼過多的意思,就是他們一瞬間的靈感,就像42或者Yellow一樣。
專輯介紹與銷量
《X&Y》在2006年6月7日發行專輯的封套的設計與1990年的一款電腦遊戲Teris很相像,這背後究竟蘊藏了什麼特殊含義不得而知。而這張費時一年半籌劃而成的全新專輯《X&Y》,發行首周,以73萬7千張的驚人銷量橫掃美國唱片市場勇奪冠軍,成為2005年迄今首周銷量最高的搖滾樂專輯,在英國本土的專輯榜上更是以首周46萬4千多張的銷量創下了英國排行榜有史以來的首周銷量的第二高紀錄。據新華社電國際唱片工業聯合會3日公布的統計數字顯示,英國酷玩樂隊的《X&Y》以全球830萬張的銷售成績位居2005年世界暢銷專輯排行榜的榜首。曾被主唱克里斯·馬汀形容為:“可能再也做不出來。”就知道外界對Coldplay全新專輯的期待、這張專輯同時也是EMI唱片年度最重要的發行!
英文歌詞
You cut me down a tree
And brought it back to me
And that's what made me see
Where I was going wrong
You put me on a shelf
And kept me for yourself
I can only blame myself
You can only blame me
And I could write a song
A hundred miles long
Well, that's where I belong
And you belong with me
And I could write it down
Or spread it all around
Get lost and then get found
Or swallowed in the sea
You put me on a line
And hung me out to dry
And darling that's when I
Decided to go to see you
You cut me down to size
And opened up my eyes
Made me realize
What I could not see
And I could write a book
The one they'll say that shook
The world, and then it took
It took it back from me
And I could write it down
Or spread it all around
Get lost and then get found
And you'll come back to me
Not swallowed in the sea
Ooh...
And I could write a song
A hundred miles long
Well, that's where I belong
And you belong with me
The streets you're walking on
A thousand houses long
Well, that's where I belong
And you belong with me
Oh what good is it to live
With nothing left to give
Forget but not forgive
Not loving all you see
Oh the streets you're walking on
A thousand houses long
Well that's where I belong
And you belong with me
Not swallowed in the sea
You belong with me
Not swallowed in the sea
Yeah, you belong with me
Not swallowed in the sea
中英對照
You cut me down a tree
你為我砍倒一棵樹
And brought it back to me
你將它帶到我身邊
And that's what made me see
它讓我明白了
Where I was going wrong
我所做錯的事情
You put me on a shelf
你將我放在架子上
And kept me for yourself
成為你的收藏
I can only blame myself
我只能怪罪自己
You can only blame me
你也只能埋怨我
And I could write a song
我可以為你寫首歌
A hundred miles long
千萬里那么長
Well, that's where I belong
好吧,我本就應屬於這裡
And you belong with me
你也是屬於我的
And I could write it down
我能將這記下
Or spread it all around
也能讓所有人知道
Get lost and then get found
迷失,接著又找到
Or swallowed in the sea
或者淹沒在深海
You put me on a line
你將我高高掛起
And hung me out to dry
然後將我全部曬乾
And darling that's when I
親愛的,那就是我決定
Decided to go to see you
見你的時候
You cut me down to size
你將我肢解
And opened up my eyes
將我的雙眼打開
Made me realize
讓我明白
What I could not see
我所看不到的
And I could write a book
我能為你寫本書
The one they'll say that shook
會讓所有人震驚的一本
The world, and then it took
然後它將
It took it back from me
回到我身邊
And I could write it down
我能將這記下
Or spread it all around
也能讓所有人知道
Get lost and then get found
迷失,接著又找到
And you'll come back to me
你會回到我身邊
Not swallowed in the sea
而不會淹沒在深海
Ooh...
喔···
And I could write a song
我可以為你寫首歌
A hundred miles long
千萬里那么長Well, that's where I belong
好吧,我本就應屬於這裡
And you belong with me
你也是屬於我的
The streets you're walking on
你所走過的大街
A thousand houses long
蜿蜒千萬座房屋
Well, that's where I belong
好吧,我本就應屬於這裡
And you belong with me
你也是屬於我的
Oh what good is it to live
喔,活著還有何意義
With nothing left to give
當沒有什麼可以去給予的
Forget but not forgive
忘卻但不要原諒
Not loving all you see
所有你將愛的
The streets you're walking on
你所走過的大街
A thousand houses long
蜿蜒千萬座房屋
Well, that's where I belong
好吧,我本就應屬於這裡
And you belong with me
你也是屬於我的
Not swallowed in the sea
而不會淹沒在深海
You belong with me
你也是屬於我的
Not swallowed in the sea
而不會淹沒在深海
Yeah, you belong with me
啊,你也是屬於我的
Not swallowed in the sea
而不會淹沒在深海