《Supposed To Be a Love Song》是Anson Seabra演唱的歌曲,由Anson Seabra與Cal Shapiro共同作詞作曲,Sam de Jong譜曲,收錄於Anson Seabra的同名單曲專輯《Supposed To Be a Love Song》中
基本介紹
- 中文名:本該是幸福洋溢的愛情之歌
- 外文名:Supposed To Be a Love Song
- 所屬專輯:Supposed To Be a Love Song
- 歌曲時長:3分10秒
- 歌曲原唱:Anson Seabra
- 填詞:Anson Seabra、Cal Shapiro
- 譜曲:Anson Seabra、Cal Shapiro
- 音樂風格:pop
- 發行日期:2023年7月14日
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
英文原詞 | 中文翻譯 |
8am we left your place Bound for Paris on a runaway train Walking down the Champs-Élysées Pray this feeling never goes away And I remember thinking Oo-ooo it was a little too A little too good to be True It was too good to be true The city's never seen a love like ours We were teenage dreams we were movie stars And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song Fallin' too far we burned too fast Now there's no way out and there's no way back And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song The night we met I still replay Lost in Amsterdam I saw your face We were staying up and sleeping late Two hopeless strangers in a love-drunk haze And I remember thinking Oo-ooo it was a little too A little too good to be True It was too good to be true The city's never seen a love like ours We were teenage dreams we were movie stars And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song Fallin' too far we burned too fast Now there's no way out and there's no way back And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song But that's okay Too many love songs anyway And they all kinda sound the same So it's better off this way The city's never seen a love like ours We were teenage dreams we were movie stars And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song Fallin' too far we burned too fast Now there's no way out and there's no way back And now it's pitch black dark and you're gone Where did we go wrong This was supposed to be a love song | 清晨八點 我們離開你的住所 搭乘開往巴黎的逃離火車 漫步於繁華的香榭麗舍大道 祈禱著這美好感覺永遠不會消逝 我依然記得回想當時 Oo-ooo 那感覺有些 有些美好得 不真實 似乎美好得不真實 這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情 亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡 此刻已是無路可逃 更是無路可退 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 我們邂逅的那晚 那一幕幕清晰在我眼前浮現 迷失於阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人海看見你的臉 我們曾熬夜不眠 彼此依偎 兩個失意的陌生人 義無反顧沉醉愛的迷霧 我依然記得回想當時 Oo-ooo 那感覺有些 有些美好得 不真實 似乎美好得不真實 這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情 亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡 此刻已是無路可逃 更是無路可退 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 但沒關係 反正本就有太多甜蜜情歌 它們都是一樣的甜蜜幸福 所以如今這結局我也能接受 這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情 亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡 此刻已是無路可逃 更是無路可退 而自你離開後 世界仿佛陷入悄無聲息的黑暗之中 我們究竟走錯了哪一步 本該是幸福洋溢的愛情之歌 |