Somewhere In Stockholm

《Somewhere In Stockholm》是Avicii、Daniel Adams-Ray演唱的歌曲。

基本介紹

  • 中文名:在斯特哥爾摩的某個地方
  • 所屬專輯:Stories
  • 歌曲時長:0時3分22秒
  • 譜曲:Bergling、Daniel Adams-Ray、Henrik Jonback、Carl Petter Tarland、Oskar Jonas Wallin
  • 編曲:Bergling
  • 音樂風格:EDM
    House
    Dance-pop
  • 歌手Avicii / Daniel Adams-Ray
樂曲內容
That's me right there on the corner, listening to Wu in my Walkman
那個坐在角落裡的就是我,聽著隨身聽里的吳
Neon lights at the water, reflecting the city of I'm lost in
水中的霓虹燈,在我迷失的城市裡反射
That's me right there on the corner, I one day would be leaving
那個坐在角落裡的就是我,將有一日我會默默離開
For a dream that I didn't have, that I'd one day would believe in
為了一個我不曾擁有的夢,在那一天我會相信
Strange how the same place I ran from's the same place I think of whenever the chance comes
每當我認為機會來臨,就會不解為何自己會反覆奔走在同一個地方
It's inevitable cause wherever I go
因為不論我走到哪裡都不是偶然
I hear echoes of a thousand screams
我聽到排山倒海的吶喊飄揚迴蕩
As I lay me down to sleep
就在我困頓不已倒地沉睡之時
There's a black hole deep inside of me
我的內心深藏湮滅黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
提醒我,我的信念已經碎裂
Somewhere in Stockholm
在斯德哥爾摩的某個地方
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我的信仰已經垮塌,在斯德哥爾摩的某個地方
I'm from a place where we never, openly show our emotions
我從一個無人知曉的地方,毫不保留地傾訴著情感
We drown our sorrows in bottemless bottles and leave them to float in the ocean
我們在無底的空瓶里淹沒自己的悲傷然後把它們拋給東洋大海
I'm from a place where we never, separate people from people
我從一個無人知曉的地方,從人群中抽離
Some generalize, but in general I still believed that we are treated as equals
有些泛泛,但總的來說我依然相信我們會一視同仁
My father, my mother, my sister, my brother, my friends and my family's there
我的父親,母親,姐妹,兄弟,朋友,還有我的家庭都在那裡
My hope and my money, my innocence in a sense, almost lost everything here
我的希望還有我的金錢,我的清白在某種程度上,幾乎都已歷盡浩劫一無所有
Right where I was founded, is right where I'll be found dead
摧毀我崛起之根基,那么的確我會隨這裡同生共死
The streets of my backbone, until I get back home
我信念的街道啊,直到落葉歸根
I hear echoes of a thousand screams
我聽到排山倒海的吶喊飄揚迴蕩
As I lay me down to sleep
就在我困頓不已倒地沉睡之時
There's a black hole deep inside of me
我的內心深藏湮滅黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
提醒我,我的信念已經碎裂
Somewhere in Stockholm
在斯德哥爾摩的某個地方
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我的信仰已經垮塌,在斯德哥爾摩的某個地方
I'm not alone, I am the fire that burns not of the city, but out of the 'burbs
我並不孤獨,我不是城市裡飄散的火星,而是在曠野燃燒的熊熊烈火
A river that's just dying of thirst, I am a reverend lying the church
這支清流只是枯竭得快要消逝,而我就是躺在教堂里的牧師
A cracking in the pattern, a miracle waiting to happen
在墨守成規中破裂,奇蹟正等待被發生
I promise that never was kept, one of those moments you'll never forget
我承諾從未保留什麼,那些瞬間當中總有一個你會永遠銘記
I am that feeling inside the one we all know but can't really describe
而我即是我們在那瞬間都深得體悟無法描述的感受
I am the blood spill, but I'm in love still
我正是那些揮汗撒下的熱血,但我依然愛著
Somewhere in Stockholm, but I'm not alone
躲在斯德哥爾摩的某個地方,可我並不孤獨
Don't have to get by on my own, I'm finally home
不必苦於謀生耗儘自己,首丘之望已然了卻
Hemma I Stockholm
斯德哥爾摩我的家
I hear echoes of a thousand screams
我聽到排山倒海的吶喊飄揚迴蕩
As I lay me down to sleep
就在我困頓不已倒地沉睡之時
There's a black hole deep inside of me
我的內心深藏湮滅黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
提醒我,我的信念已經碎裂
Somewhere in Stockholm
在斯德哥爾摩的某個地方
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我的信仰已經垮塌,在斯德哥爾摩的某個地方

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們