《Slaying the Dreamer》是Nightwish演唱的歌曲,由Tuomas Holopainen作詞,Tuomas Holopainen、Erno Vuorinen作曲,收錄於《End of an Era》專輯中。
基本介紹
- 外文名:Slaying the Dreamer
- 所屬專輯:End of an Era
- 歌曲原唱:Nightwish
- 填詞:Tuomas Holopainen
- 譜曲:Tuomas Holopainen、Erno Vuorinen
歌曲歌詞
I'm a priest for the poorest sacrifice
我乃神父最卑賤之祭品
I'm but a raft in a sea of sorrow and greed
也如一張漂浮在悲傷與貪婪之海的竹筏
You bathed in my wine
你沐浴在我的聖酒中
Drank from my cup' mocked my rhyme
喝光我杯中的酒 取笑我的詩韻
Your slit tongues licked my aching wounds
以撕裂之舌舔舐我疼痛的傷口
Put a stake through my heart!
用烈焰之柱戳穿我的胸膛
And drag me into sunlight
又把我拖到陽光之下
So awake for your greed
你的貪慾覺醒至此
As you're slaying the dreamer
你在殺害一個夢想家
Swansong for the Wish of Night
最後一曲送予夜之夙願
God it hurts' give a name to the pain
上帝賜我苦痛之名
Our primrose path to hell is growing ****
我們通向地獄的櫻草花路已雜草叢生
Put a stake through my heart!
用烈焰之柱戳穿我的胸膛
And drag me into sunlight
又把我拖到陽光之下
So awake for your greed
你的貪慾覺醒至此
As you're slaying the dreamer
你在殺害一個夢想家
Blame me' it's me
責備我吧,這就是我!
Coward' a good-for-nothing scapegoat
一個懦夫,一個無用的替罪羊
Dumb kid' living a dream
一個愚笨的小孩,只能生活在夢想里
Romantic only on paper
浪漫的事只能寫在紙上
Tell me why you took all that was mine!
告訴我 為什麼你奪走我的一切!
Stay as you lay - don't lead me astray!
呆著那別動--不要將我引入歧途!
Tell me why you took all that was mine!
告訴我 為什麼你奪走我的一切!
Stay as you lay - don't lead me astray!
呆著那別動--不要將我引入歧途!
Wake up' mow the ****
醒醒吧,割去那些雜草
You'd be nothing without me
離開我你什麼都不是
Take my life if you have the heart to die
如果你有垂死的心那也帶上我吧
You bastards tainted my tool
你們這些壞蛋玷污了我的武器
Raped my words' played me a fool
戲弄著我的話語 愚弄我
Gather your precious glitter and leave me be
收起你那的高傲的光輝 離開我吧
The Great Ones are all dead
真正的偉岸者都已死去
And I'm tired' too
我也已筋疲力盡
I truly hate you all!
我憎恨你們所有人!