Rings Of Saturn

Rings Of Saturn

《Rings Of Saturn》是Nick Cave & the Bad Seeds演唱的歌曲,收錄於專輯《Skeleton Tree》。

基本介紹

  • 外文名:Rings Of Saturn
  • 所屬專輯:Skeleton Tree
  • 歌曲原唱:Nick Cave & the Bad Seeds
  • 發行日期:2016年9月9日
歌曲歌詞
Upside down and inside out
顛倒的 翻轉的
You're like a funnel-web
你像一張漏斗網
Like a black fly on the ceiling
像一隻天花板上的黑蒼蠅
Skinny, white haunches high in the sky
纖細的白色腰肢飛在高空
And a black oily gash crawling backwards across the carpet to smash all over everything
爬行在地毯上留下一道黑色的油膩痕跡 打碎了所有東西
Wet, black fur against the sun going down
潮濕 黑色的皮毛逆著光下降
Over the shops and the cars and the crowds in the town
在鎮上的商店 汽車和人群里
And this is the moment, this is exactly where she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
Now this is what she does and this is what she is
這就是她所做的 這就是她
And this is the moment, this is exactly where she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
This is what she does and this is what she is
這就是她所做的 這就是她
Her eyes that look at me through a rainy hair
她的眼睛穿過侵著雨水的頭髮看向我
Two round holes where the air buckles and rushes in
空氣扭曲著湍流進兩個圓孔
Her body, moon blue, was a jellyfish
她藍月亮般的身體宛如一隻水母
And I'm breathing deep and I'm there and I'm also not there
我深呼吸著 我在那裡我又不在那裡
And spurting ink over the sheets but she remains, completely unexplained
但她仍把一堆墨汁噴出 無法解釋
Or maybe I'm just too tongue-tied to drink it up and swallow back the pain
或許是我打結的舌頭不能喝下它 無法忍受痛苦
I thought slavery had been abolished
我想奴隸制已被廢除
How come it's gone and reared its ugly head again?
它如何消失 如何再一次滋養它醜惡的源頭
And this is the moment, this is exactly what she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
And this is what she does and this is what she is
這就是她所做的 這就是她
And this is the moment, this is exactly what she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
This is what she is and this is what she does
這就是她 這就是她所做的
And this is the moment, this is exactly what she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
And this is what she does and this is what she is
這就是她所做的 這就是她
And this is the moment, this is exactly what she is born to be
這就是她出生的那一刻 這就是她出生的地方
Then this is what she does and this is what she is
這就是她所做的 這就是她
And now she's jumping up with her leaping brain
現在她帶動活躍的大腦跳起來
Stepping over heaps of sleeping children
越過一堆熟睡的孩子
Disappearing and further up and spinning out again
消失 向上 再旋轉
Up and further up she goes, up and out of the bed
走的越來越遠 向上離開了海底
Up and out of the bed and down the hall where she stops for moment and turns and says
在海底之上的盡頭 她停下來轉身說
"Are you still here?"
“你還在這裡?”
And then reaches high and dangles herself like a child's dream from the rings of Saturn
最終 她到達高處搖擺著自己 好似一個孩子來自土星光環的夢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們