Restavek

“Restavek”在海地克里奧爾語裡的意思是“被留下的人”,來源於海地克里奧爾語“reste avec”,意指“寄人籬下者”,現在主要用來指為富裕家庭幹活的貧困兒童。

基本介紹

  • 中文名:Restavek
  • 意思:被留下的人
  • 來源於:海地克里奧爾語“reste avec”
  • 意指:寄人籬下者
“Restavek”在海地克里奧爾語裡的意思是“被留下的人”,來源於海地克里奧爾語“reste avec”,意指“寄人籬下者”,現在主要用來指為富裕家庭幹活的貧困兒童。通常都從社會最底層招募。在今天的海地,貧窮迫使超過30萬名兒童淪為“Resravek”,成為被免費僱傭的家庭僕人。很多窮苦家庭為了能讓孩子上學,而送他們去富人家裡幹活兒。這些在城市裡當兒童奴隸的孩子們,大部分是女孩,她們幾乎是不可能去上學的,每天要在僱主家幹活從清晨一直乾到晚上,同時還可能忍受毒打和強姦。
2010年大地震過後,海地太子港的Slum貧民區幾乎被夷平。大約一百萬人失去了他們的房子,很多孩子或成為無家可歸的流浪兒童,或被父母送到富裕家庭成為孩奴。

熱門詞條

聯絡我們