remember the name(Ed Sheeran 合作歌曲)

remember the name(Ed Sheeran 合作歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

收錄於Ed Sheeran於2019年7月12日發行的EP《No.6 Collaborations Project》中。該歌曲由Ed Sheeran;Eminem;50 Cent共同演唱。

基本介紹

  • 外文名稱:Remember The Name
  • 所屬專輯:No.6 Collaborations Project
  • 歌曲時長:3:27
  • 發行時間:2019年7月12日
  • 歌曲原唱:Ed Sheeran,Eminem,50 Cent
  • 填詞:Ed Sheeran
  • 譜曲:Max Martin,Ed Sheeran
  • 音樂風格:說唱,流行
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

Yeah I was born a misfit我生來就不合群
Grew up 10 miles from the town of Ipswich
在伊普斯威奇十英里外的城鎮長大(伊普斯維奇 英國地名)
Wanted to make it big, I wished it to existence
想把夢想做大 想讓夢想成真
I never was a sick kid, always dismissed quick
我從來不是個優秀的孩子 在批評下選擇放棄
Stick to singing, stop rapping like it’s Christmas
堅持歌唱 放棄說唱夢想(rap 諧音 wrap包裹像過聖誕一樣不再包禮物)
And if you’re talking money then my conversation’s shifting
如果你想和我談錢 那我就要轉移話題了
My dreams are bigger than just being on the rich list
我的夢想可不僅限於登上富人榜
Might be insanity, but people call it gifted
可能有些荒唐 但人們說我天賦異稟(gifted 天賦/禮物 和上文Christmas對應)
My face is going numb from the **** this stuff is mixed with
名聲讓我表情逐漸冷漠
Watch how the lyrics in the song might get twisted
小心注意歌詞不被人誤解
My wife wears red but looks better without the lipstick
我妻子一身紅真好看但最好別塗紅嘴唇
I’m a private guy, yeah you know nothing about my business
我是個隱秘的人 所以你對我一無所知
And if I had my 15 minutes, I must’ve missed them
說我已經火過氣了 我怎么不知道(大火的十五分鐘 指過氣)
20 years old is when I came in the game
熱愛音樂已有二十餘載
And now it’s 8 years on and you remember the name
圈中立足八年 你已經牢記我的名字
And if you thought I was good, well then I’m better today
你認為過去的我很優秀 但我今天更棒
But it’s ironic how you people thought I’d never be great
對於那些認為我無能的人是多么諷刺
I like my shows open air, Tokyo to Delaware
我喜歡戶外演出 從東京到德拉瓦州
Put your phones in the air if you wanna be rocked
如果你想一起蹦迪 把你們的手機舉到空中
You know I want way more than I already got
你知道我要的可不止我所有的
Give me a song with Eminem and 50 Cent in the club
和Eminem五毛一起在party上出歌(In Da Club是50 Cent熱單)
You know it ain’t my time to call it a day
我的一天還不算圓滿
I wanna crack on, and I wanna be paid
我還想繼續努力 得到回報
But it’s about time you remember the name aye aye, aye aye
讓你們銘記名字 現在正當時
You know it ain’t my time to call it a day
我的一天還不算圓滿
I wanna crack on, and I wanna be paid
我還想繼續努力 得到回報
But it’s about time you remember the name aye aye, aye aye
讓你們銘記名字 現在正當時
Hey, hey, hey
I can still remember (what?)
我還能想起來
Tryin’ to shop a deal (uh huh)
最開始我只想簽個約
From Taco Bell to TRL I climbed the billboard charts to the top until
到Taco Bell廣告和TRL現場 再到一路爬上Billboard榜首(99年TRL現場 2000年Taco Bell廣告)
As fate would have it (yeah) became an addict
然後命中注定一般 對 我成了癮君子(addict諧音attic 頂樓/頂點 成了榜首)
Funny ‘cause I had pop appeal
這就對了 因為我可是“流行歌手”(pop a pill因為我嗑了片藥)
But they said time’d tell (what?) if I’d prevail (huh?)
那時人們都說 時間會證明我能不能流行
And all I did was (what?) put nine inch nails (where?) in my eyelids now (what?)
我當時只是 拿著九英寸的長釘 釘進我的雙眼(My Name Is歌詞)
I’m seein’ diamond sales, like I’m in Zales
現在我見過了鑽石銷量(專輯的鑽石銷量)現在我看到了鑽石銷售 就像是在Zales珠寶店
Without a doubt by any means if rap was skinny jeans I couldn’t do anything
毫無疑問 無所不為 如果說唱是緊身牛仔褲 穿在身上我什麼都做不了
In ‘em I’d be splitting seams of denim when I’m spitting schemes
那我就用交織的韻腳切開帆布間的線頭
Which really means no if ands or butts are squeezin’ in between
也就是說 我的歌詞里擠不進什麼“如果”“並且”和“但是”(緊身褲里連屁股都塞不下)(No ifs, ands or buts出自Not Afraid歌詞 butt與but同音)
You sleep on me ‘cause you’re only ****in’ with me in your dream
你聽了我的歌無感地想睡 因為你也就能在夢裡和我對決(因為你也就能在夢裡牛逼一把)
Not even when I’m on my death bed man I feel like Ed, it isn’t time to drop the mic yet
就算我在床上馬上要死去 也還沒到我放下麥克風的時候 就像Ed一樣
So why would I quit? The thought that I would stop when I’m dead
為什麼要退出說唱?我想等去世了我才會退出吧
Just popped in my head I said it then forgot what I said
想到這話 說了出來 又忘了剛說過要退出
It isn’t my time to call it a day I got rap locked and I’m already paid
我的一天還說不上圓滿 把說唱安好 我收到了報酬
But it’s ‘bout time you remembered the name aye aye, aye aye
現在正應該 銘記我們的名字
You know it ain’t my time to call it a day I got rap locked and I’m already paid
我的一天還說不上圓滿 把說唱安好 我收到了報酬
But it’s ‘bout time you remembered the name aye aye, aye aye
現在正應該 銘記我們的名字
Ain’t nobody cold as me
我這人冷酷至極
I dress so fresh, so clean
從頭到腳乾淨酷斃
You can find me in my whip rocking my Fendi drip
你可以看見我坐在豪車裡 炫耀著我的Fendi
Man you know just what I mean (raaaa)
哥們你懂我什麼意思
Shining wrist with the rocks on it
鑽石讓手腕閃閃發光
Buscemi’s with locks on it
腳下踩著鎖頭鞋一雙
Anything my voice on this **** knock, don’t it?
任何我提及的東西 都大賣了 難道不是嗎?
Balenciaga Saga I’m in Bergdorf ballin
身上名牌聽我娓娓道來 在奢侈品百貨想買就買
It’s just another episode my hoes, I spoil them
另段經歷就是我溺愛了我的寶貝(The Next Episode-Dr. Dre)
She likes the fly ****, and I like to buy ****
她愛時髦貨 我就喜歡買時髦貨
**** I’m getting stupid money, what else we gonna do with money?
我賺錢賺到頭昏 拿著這錢我們還能做啥呢
***** we be ballin’ out, the king brings you 50 bottles
婊貝們我們出去浪 路易十三來上五十瓶
Tonight we gon’ blow a check, worry about the **** tomorrow
今晚我們只顧開支票 明天再擔心還錢
The turn up be so real, we ‘bout to be super lit
音量不斷調高 調動起所有人 我們將嗨到極點
Boy I’m kicking straight facts, that’s just how we do this ****
我可在說事實 我們就是這樣過日子
Tomorrow we hanging over ‘til we start feeling sober
明晚繼續到處遊蕩直到我開始清醒
Then it’s time to start it over, here we go again
喔下次Party要開始了 讓我們再唱一遍
You know it ain’t my time to call it a day I got rap locked and I’m already paid
我的一天還不算圓滿 把說唱安好 我收到了報酬
But it’s ‘bout time you remembered the name aye aye, aye aye
現在正應該 銘記我們的名字
You know it ain’t my time to call it a day I got rap locked and I’m already paid
我的一天還不算圓滿 把說唱安好 我收到了報酬
But it’s ‘bout time you remembered the name, aye aye, aye aye
現在正應該 銘記我們的名字
Hey hey hey!
(由網易雲用戶葩葩葩趴翻譯)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們