《Redneck Love Song》是Morgan Wallen演唱的歌曲,由Miller, Joshua O.作詞作曲,收錄於專輯《If I Know Me》。
基本介紹
- 外文名:Redneck Love Song
- 所屬專輯:If I Know Me
- 歌曲原唱:Morgan Wallen
- 填詞:Miller, Joshua O.
- 譜曲:Miller, Joshua O.
- 發行日期:2018年4月27日
歌曲歌詞
I'm a simple man, ain't no other way to say it
我簡簡單單 這並沒有別的說法
Lay my cards on the table, only way I play it
我開誠布公 從不會耍什麼花招
I got some draw in my yaw, they can't imitate it
我獨到的口音總能吸引注意 誰都學不像
Tough and rowdy reckless
我性格堅強 有點小暴躁 不羈愛自由
Rough around the edges
生淋譽婆性狂野 活得也挺匪洪粗糙
Ever since you came around I've been
自從你來到我身邊
Thinking thoughts that I need to get out so I
我腦海中就充斥著你的身影 無法消散
I grabbed a pen and a napkin and I wrote this down
所以我隨手拿了支筆 一張餐巾紙 寫下這些話
My tractor's green, my pasture's greener
開著一輛拖戲棵判籃拉機 賓士在這綠油油的牧場
My tea is sweet but honey, you're sweeter
細細品著甜茶 但親愛的 你遠比一切都甜美
My road is dirt, your heart is gold
我們行駛在一條滿是灰塵的土路上 而你的心就如金子般明寒驗愚檔亮
I'm a man of few words but baby here it goes
我平日裡寡言少語 但我還是告訴你這些
My neck is red, my collar's blue
我已經羞紅了臉 我就是個農民
And I love you
但我愛你啊 姑娘
Yeah, I know it might sound a little elementary
我知道這些話 你聽著可能覺得有點低級
Like a nursery rhyme straight up from the country
就像小時候在農村聽到的童謠
It won't pass for Shakespeare, girl I know it
這和莎士比亞一類的名家有著天壤之別 我都懂
But I'ma pour my heart out like a backboard's poet
但我還是會像個冒牌的詩人一樣 向你吐露我的心聲
My tractor's green, my pasture's greener
開著一輛拖拉機 賓士在這綠油油的牧場
My tea is sweet but honey, you're sweeter
細細品著甜茶 但親愛的 你遠比一切都甜美
My road is dirt, your heart is gold
我們行駛在一條滿是灰塵的土路上 而你的心就如金子般明亮
I'm a man of few words but baby here it goes
我平日裡寡言少語 但我還是告訴你這些
My neck is red, my collar's blue
我已經羞紅了臉 我就是主嬸歡個農民
And I love you
但我愛你啊頁判愉 姑娘
Yeah, I love your pretty smile
我愛上了你迷人的微笑
I love your skinny jeans
我喜歡你修身的牛仔褲
I love the fact that you fell for a good ol' boy like me
我很高興 你愛上了我這樣的男孩
I love your long kiss
我喜歡和你深吻
And I love your long hair
我喜歡捉擔擔你的長髮
I'm wanna shout it out from the town square
我想在鎮子中心的廣場大聲呼喊
That I love you
表達我的愛意
I love you, I love you
我愛你啊 姑娘
Yeah, my tractor's green, my pasture's greener
開著一輛拖拉機 賓士在這綠油油的牧場
My tea is sweet but honey, you're sweeter
細細品著甜茶 但親愛的 你遠比一切都甜美
My road is dirt, your heart is gold
我們行駛在一條滿是灰塵的土路上 而你的心就如金子般明亮
I'm a man of few words but baby here it goes
我平日裡寡言少語 但我還是告訴你這些
My neck is red, my collar's blue
我已經羞紅了臉 我就是個農民
Yeah, I love your pretty smile
我愛上了你迷人的微笑
I love your skinny jeans
我喜歡你修身的牛仔褲
I love the fact that you fell for a good ol' boy like me
我很高興 你愛上了我這樣的男孩
I love your long kiss
我喜歡和你深吻
And I love your long hair
我喜歡你的長髮
I'm wanna shout it out from the town square
我想在鎮子中心的廣場大聲呼喊
That I love you
表達我的愛意
I love you, I love you
我愛你啊 姑娘
Yes, I do
我說真的
My tractor's green, my pasture's greener
開著一輛拖拉機 賓士在這綠油油的牧場
My tea is sweet but honey, you're sweeter
細細品著甜茶 但親愛的 你遠比一切都甜美
My road is dirt, your heart is gold
我們行駛在一條滿是灰塵的土路上 而你的心就如金子般明亮
I'm a man of few words but baby here it goes
我平日裡寡言少語 但我還是告訴你這些
My neck is red, my collar's blue
我已經羞紅了臉 我就是個農民
And I love you
但我愛你啊 姑娘
Yeah, I love your pretty smile
我愛上了你迷人的微笑
I love your skinny jeans
我喜歡你修身的牛仔褲
I love the fact that you fell for a good ol' boy like me
我很高興 你愛上了我這樣的男孩
I love your long kiss
我喜歡和你深吻
And I love your long hair
我喜歡你的長髮
I'm wanna shout it out from the town square
我想在鎮子中心的廣場大聲呼喊
That I love you
表達我的愛意
I love you, I love you
我愛你啊 姑娘
Yeah, my tractor's green, my pasture's greener
開著一輛拖拉機 賓士在這綠油油的牧場
My tea is sweet but honey, you're sweeter
細細品著甜茶 但親愛的 你遠比一切都甜美
My road is dirt, your heart is gold
我們行駛在一條滿是灰塵的土路上 而你的心就如金子般明亮
I'm a man of few words but baby here it goes
我平日裡寡言少語 但我還是告訴你這些
My neck is red, my collar's blue
我已經羞紅了臉 我就是個農民
Yeah, I love your pretty smile
我愛上了你迷人的微笑
I love your skinny jeans
我喜歡你修身的牛仔褲
I love the fact that you fell for a good ol' boy like me
我很高興 你愛上了我這樣的男孩
I love your long kiss
我喜歡和你深吻
And I love your long hair
我喜歡你的長髮
I'm wanna shout it out from the town square
我想在鎮子中心的廣場大聲呼喊
That I love you
表達我的愛意
I love you, I love you
我愛你啊 姑娘
Yes, I do
我說真的