《ROYAL》是韓國女子演唱組合IVE演唱的歌曲,由Starship Entertainment於2022年4月5日發行,收錄於第二張單曲專輯《LOVE DIVE》中。
基本介紹
創作團隊
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
Royal Royal | 氣質非凡 優雅貴氣 |
두 발끝을 뗀 순간 | 兩腳分開的瞬間 |
내게로 집중되는 vibe woah woah yeah | 氣氛向我集中 |
익숙한 시선 I want it | 渴望熟悉的視線 |
숨길 필요 없잖아 | 沒必要隱瞞 |
느껴져 in your eyes eyes eyes | 在你的眼中能感受到 |
흔들림 따위는 없는 | 我從頭到腳 |
내 머리부터 발끝까지 | 沒有絲毫觸動 |
세상에 보란 듯 모든 걸 | 讓世界都看到 |
보여 주고파 난 | 我想展現出來 |
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸 | 我比任何人都還要燦爛 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
Do it like a royal royal 그게 나라고 | 像皇室一般 那即是我 |
거침없이 난 또 네게 걸어가 | 我又毫不猶豫地向你走去 |
내 걸음걸이마저도 | 就連走路的氣勢 |
당당한 그게 나니까 | 都很理直氣壯 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
손짓 하나와 표정까지 | 從微小的手勢到表情 |
Let you know you know you know you know you know | 讓你知曉 |
날 보여줄래 | 展現給我看 |
난 걸음걸이부터 눈빛까지 so royal | 我從步伐到眼神都是如此高貴 |
다들 물어봐 how can I be like u hol'up | 大家都問 我怎么才能像你一樣呢 |
망설이지 말고 보여줘 be loyal to yourself | 別猶豫展現出來 忠於自己 |
가장 너다운 걸 보여줄 때 that's royal | 展示你最真實的一面時 那便是高貴 |
솔직한 게 I 좋 like 아 it | 我喜歡誠實 |
아무렴 뭐 어때 | 當然 那又如何 |
숨을 필요 없어 시선에 | 不需要躲藏 大方在視線中 |
지금부터 let'em know your name | 從此刻起 讓他們知道你的名字 |
나다운 게 I 좋 like 아 it | 我喜歡我的樣子 |
지금 이 순간 | 此時此刻 |
오직 너에게만 집중해 | 只專注於你自己 |
네게 중요한 건 언제나 be yourself | 對你來說最重要的事做自己 |
흔들림 따위는 없는 | 我從頭到腳 |
내 머리부터 발끝까지 | 沒有絲毫觸動 |
세상에 보란 듯 모든 걸 | 讓世界看到一切 |
보여 주고파 난 | 我想展現出來 |
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸 | 我比任何人都還要燦爛 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
Do it like a royal royal 그게 나라고 | 像皇室一般 那即是我 |
거침없이 난 또 네게 걸어가 | 我又毫不猶豫地向你走去 |
내 걸음걸이마저도 | 就連走路的氣勢 |
당당한 그게 나니까 | 都很理直氣壯 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
손짓 하나와 표정까지 | 從微小的手勢到表情 |
Let you know you know you know you know you know | 讓你知曉 |
날 보여줄래 | 展現給我看 |
언제나 가장 빛나길 원해 | 我總是想要成為 |
저 별처럼 눈부신 나 | 最耀眼的那顆星星 |
어떤 순간에도 자신 있게 나아가 난 | 無論如何我都能自信地前進 |
Ooh no one can stop me now hoo | 此刻的我 不可阻擋 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
Do it like a royal royal 그게 나라고 | 像皇室一般 那即是我 |
거침없이 난 또 네게 걸어가 | 我又毫不猶豫地向你走去 |
내 걸음걸이마저도 | 就連走路的氣勢 |
당당한 그게 나니까 | 都很理直氣壯 |
Cause you know I'm a royal royal | 因你知道我散發著皇家氣質 |
Diamonds and gold | 鑽石黃金散發光芒 |
손짓 하나와 표정까지 | 從微小的手勢到表情 |
Let you know you know you know you know you know | 讓你知曉 |
날 보여줄래 | 展現給我看 |
Huh one huh two | 一 二 |
Yeah you're vibin' | 你在享受這個時刻 |
무슨 느낌인지 알았다면 divin' | 如果你知道這是怎樣的感受就加入進來 |
Huh one huh two | 一 二 |
그래 너답게 | 沒錯 隨心所欲 |
보여줄 때 가장 빛나 like a diamond royal | 展現自我時最閃耀 正如璀璨的皇室 |
Strike a pose that's royal | 凹個造型 如此高貴 |
You are the boss that's royal | 掌握全場 如皇室般 |
Let you know you know you know you know you know | 讓你知曉 |
날 보여줄래 | 展現給我看 |
Royal | 氣質非凡 優雅貴氣 |