《Qué Más Pues?》是J. Balvin、Maria Becerra演唱的歌曲,收錄於專輯《Qué Más Pues?》。
基本介紹
- 外文名:Qué Más Pues?
- 所屬專輯:Qué Más Pues?
- 歌曲原唱:J. Balvin、Maria Becerra
- 發行日期:2021年5月28日
歌曲歌詞
(¿Qué más pues?
那然後呢
¿Cómo te ha ido?)
你進展如何
(J Balvin, man)
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
那然後呢 你進展如何
¿Sigues soltera o ya tienes marido?
依舊單身嗎 還是有丈夫了
Sé que es personal, perdona lo atrevido
我知道少芝坑這是駝嚷料墓私事 很抱歉我戲影店這么冒昧問你
Te pedí de Navidad y Santa no te ha traído
聖誕節那天 我許願想得到你 可聖誕老人沒把你送過來
Pero, ¿qué más pues? ¿Qué ha habido?
可是 那然後呢 發生了什麼
Te perdí el rastro por distraído
心不在焉的我丟掉了你的足跡
La fama de esto me tiene jodido
這件事傳出去讓我心煩意亂
Pero no me olvido de lo sucedido
但我不會忘記曾經發生的事
Regálame otra noche, quiero verte
再給我一個夜晚 我好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些亟待解決的事必須要澄清一下
Ma', ¿qué lo que?
姑娘 還好嗎
¿Dónde estás? Dime, a ver
你在哪裡 告訴我 看啊
Que yo vo-o-o-o-oy, oh-oh-oh-oh-oh
我正趕來
Lady, lady
姑娘 姑娘
Me perdiste de vista
你的眼裡已沒有了我
Ahora es con otro con quien vacilo en la pista, ey
現在的我在舞池中已有他人作伴
Ay, José, no me insistas
哎 José 放棄我吧
Das muchas vueltas, pareces motociclista
你陷入了思考的怪圈 像個機車手
Ninguna con este porte
沒有人有這種姿態
Tengo este booty sin hacer deporte, oh-no-no
不用去健身 我的美臀純天然
Nada va a hacer que me importes
沒有什麼能讓我放在心上
Porque mi brújula ya cambió su norte, wu
因為嬸煉腳我的指南針已經改變了方向
Cambió desde que te fuiste tú
自從你離開之後就改變了
Papi, eso lo sabes muy bien
男人 這件事你很清楚了
No me vengas con esa actitud
別用這種態度對我
Que esa la conozco yo también
我也已經認清了
Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
現在我不會為了你繼續單身
Yo soltera para ti no
不會為了你而單身
Se acabó lo que esa noche nos dimos, ey
自從那一晚之後 我們就結束了
Lo que esa noche nos dimos, wo
那一晚 我們之間的故事
Pa', ¿que lo que?
男人 怎么了
Sé que quieres saber
我明白你很想知道
Dónde esto-o-o-o-oy, oh-oh-oh-oh-oh-oy
我在哪裡欠局采
Dime, mai', ¿qué es la que hay?
告訴我 姑娘 最近怎樣
Esos Nike te quedan nice
你穿著那雙耐克真好看
De tu clase ya pocas hay
有你這般水平的人所剩無幾了
Ninguna cabe en tu size
沒有一樣適辨匙企估合你的尺境協寸
Saca un rato
抽出一點時間
Que estás sola, ya me dieron el dato
你孤單一個人 我已經得到了暗示
Dame el pin, yo te caigo de inmediato
給我發個定位 我會馬上到你身邊
Ellos intentan y yo ni trato
他們百般嘗試 而我甚至不費吹灰之力
Baby, esto ya es otra liga
寶貝 這是另一種層次
Pero tú estás por encima, ey
而你在這之上
Vamo' a hacerlo, aprovecha el clima
讓我們來吧 利用好這氛圍
Tú estás bien diva y ese cuerpo que motiva, baby
你如此神聖 還有這令人興奮的身體 寶貝
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
讓我們來吧 這氛圍恰到好處
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
那然後呢 你進展如何
Tú sigues siendo el mismo engreído
你還是一如既往的自負
No es personal, pa' novio no has nacido
這不是私人問題 你生來就不是男友
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraido
你曾經陪著我這么久 卻又心不在焉
Y ahora, ¿qué más pues?
現在呢 那之後又怎樣
Me he ido, ya es suficiente lo que tú has comido
我走了 你偷吃得已經夠多了
Aunque no parezca, esto me ha dolido
儘管表面上看不出 我的內心依舊傷痕累累
Y de lo pasado yo no me olvido
而那些曾經發生的事我不會忘記
Regálame otra noche, quiero verte
再給我一個夜晚 我好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些亟待解決的事必須要澄清一下
Ma' ¿que lo que?
姑娘 還好嗎
¿Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡 告訴我 看啊
Que yo vo-o-o-o-oy, vo-o-o-o-o-oy
我正趕來
Regálame otra noche, quiero verte
再給我一個夜晚 我好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些亟待解決的事必須要澄清一下
Ma' ¿que lo que?
姑娘 還好嗎
¿Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡 告訴我 看啊
Que yo vo-o-o-o-oy, oh-oh-oh-ho-oh-oy
我正趕來
Solo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
我在八月只給你打了電話 你卻在一月出現
Tú de vacaciones en Boston y otro apareció primero
你在波士頓度假 卻有其他人先出現
Y me estás empalagando y eso que no hay golosina'
你讓我感到厭煩 一點欲望都沒有
Muchos me están mirando y eso que no soy vitrina
好多人都看著我 我可不是玻璃櫥窗里的展示品
Nada va a hacer que me importes
沒有什麼能讓我放在心上
Porque mi brújula ya cambió su norte, wu
因為我的指南針已經改變了方向
Cambió desde que te fuiste tú
自從你離開之後就改變了
Papi, eso lo sabes muy bien
男人 這件事你很清楚了
No me vengas con esa actitud
別用這種態度對我
Que esa la conozco yo también
我也已經認清了
Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
現在我不會為了你繼續單身
Yo soltera para ti no
不會為了你而單身
Se acabó lo que esa noche nos dimos, ey
自從那一晚之後 我們就結束了
Lo que esa noche nos dimos, wo
那一晚 我們之間的故事
Pa', ¿que lo que?
男人 怎么了
Sé que quieres saber
我明白你很想知道
Dónde esto-o-o-o-oy, oh-oh-oh-oh-oh-oy
我在哪裡
Dime, mai', ¿qué es la que hay?
告訴我 姑娘 最近怎樣
Esos Nike te quedan nice
你穿著那雙耐克真好看
De tu clase ya pocas hay
有你這般水平的人所剩無幾了
Ninguna cabe en tu size
沒有一樣適合你的尺寸
Saca un rato
抽出一點時間
Que estás sola, ya me dieron el dato
你孤單一個人 我已經得到了暗示
Dame el pin, yo te caigo de inmediato
給我發個定位 我會馬上到你身邊
Ellos intentan y yo ni trato
他們百般嘗試 而我甚至不費吹灰之力
Baby, esto ya es otra liga
寶貝 這是另一種層次
Pero tú estás por encima, ey
而你在這之上
Vamo' a hacerlo, aprovecha el clima
讓我們來吧 利用好這氛圍
Tú estás bien diva y ese cuerpo que motiva, baby
你如此神聖 還有這令人興奮的身體 寶貝
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
讓我們來吧 這氛圍恰到好處
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
那然後呢 你進展如何
Tú sigues siendo el mismo engreído
你還是一如既往的自負
No es personal, pa' novio no has nacido
這不是私人問題 你生來就不是男友
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraido
你曾經陪著我這么久 卻又心不在焉
Y ahora, ¿qué más pues?
現在呢 那之後又怎樣
Me he ido, ya es suficiente lo que tú has comido
我走了 你偷吃得已經夠多了
Aunque no parezca, esto me ha dolido
儘管表面上看不出 我的內心依舊傷痕累累
Y de lo pasado yo no me olvido
而那些曾經發生的事我不會忘記
Regálame otra noche, quiero verte
再給我一個夜晚 我好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些亟待解決的事必須要澄清一下
Ma' ¿que lo que?
姑娘 還好嗎
¿Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡 告訴我 看啊
Que yo vo-o-o-o-oy, vo-o-o-o-o-oy
我正趕來
Regálame otra noche, quiero verte
再給我一個夜晚 我好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些亟待解決的事必須要澄清一下
Ma' ¿que lo que?
姑娘 還好嗎
¿Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡 告訴我 看啊
Que yo vo-o-o-o-oy, oh-oh-oh-ho-oh-oy
我正趕來
Solo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
我在八月只給你打了電話 你卻在一月出現
Tú de vacaciones en Boston y otro apareció primero
你在波士頓度假 卻有其他人先出現
Y me estás empalagando y eso que no hay golosina'
你讓我感到厭煩 一點欲望都沒有
Muchos me están mirando y eso que no soy vitrina
好多人都看著我 我可不是玻璃櫥窗里的展示品