《Pretty Blue》是David Munyon於2011年4月發行的一部專輯,也是該專輯的主打歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:美麗的藍
- 外文名稱:Pretty Blue
- 所屬專輯:《pretty blue》
- 歌曲時長:4分06秒
- 發行時間:2011年4月
- 歌曲原唱:David Munyon
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Like the wind on a cool September evening
像九月夜晚的一陣涼風
Your touch has caused my heart to pause again
你的撫摸讓我炙熱的心停止跳動
Like the rush of a seldom thought of memory
像塵封記憶滾滾襲來的湍流
There you are I thought I had forgotten you
你就佇立在那裡我卻以為我早已忘了你
In this night I want you like I never did
今夜我無比渴望你就像我從未擁有過你那樣
Broken hearts complaining of the years
破碎的心抱怨著歲月無情
How I want to hold you in my arms again
我是那么想要再次擁你入懷
It is so true I never did stop loving you
真真切切我從未停止愛你
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的藍眼姑娘你曾告訴我你永遠不會離開
So sad all these lonely years
卻留我空自嗟嘆這孤獨的歲月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的藍眼姑娘我們的愛無拘無束
Your eyes were simply oh so Pretty Blue
你的眼睛乾淨坦率噢迷人的一抹湛藍
Like the rain so sudden on a summer day
像炎炎夏日的一陣驟雨
These tears have caused my face to burn again
這眼淚讓我的臉頰發燙
Like the hush just before the lighting comes
像是燈火闌珊前的闃靜
Here I am lost in our same love I guess
我就在這裡我想我在愛中迷失了自我
Is it right that sadness have the final word
憂傷不應總是掌握著話語權
These eyes searching through the years
這湛藍的眼睛審視著歲月
How I need to sleep with you this very night
就在此夜我是那么想要與你共眠
Pretty Blue I never did stop loving you
迷人的藍眼姑娘我從未停止愛你
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的藍眼姑娘你曾告訴我你永遠不會離開
So sad all these lonely years
卻留我空自嗟嘆這孤獨的歲月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的藍眼姑娘我們的愛無拘無束
Your eyes were simply oh
你眼睛乾淨坦率噢
你眼睛乾淨坦率噢
So Pretty Blue
迷人的一抹湛藍
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的藍眼姑娘你曾告訴我你永遠不會離開
So sad all these lonely years
卻留我空自嗟嘆這孤獨的歲月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的藍眼姑娘我們的愛無拘無束
Your eyes were simply oh
你的眼睛乾淨坦率噢
So Pretty Blue
迷人的一抹湛藍