《Oopsy Daisy》是Chipmunk演唱的歌曲,收錄於專輯《I Am Chipmunk》。
基本介紹
- 外文名:Oopsy Daisy
- 所屬專輯:《I Am Chipmunk》
- 歌曲原唱:Chipmunk
- 填詞:Fyffe Abrahams Peters Robi
- 譜曲:Fyffe Abrahams Peters Robi
- 發行日期:2009年10月12日
歌曲歌詞
Oopsy daisy I hurt you again
啊歐~黛西我又一次傷害了你
Crushed your heart in the palm of my hands
應為你把心都放在我這
If you walk out baby i'll understand
如果你離開了,我能理解
Cos all i'll do is hurt you again
應為我所做的,再一次傷害了你
Yeah, and again, and again, oops, there we go again
是的,又一次,又一次,啊歐,又一次傷害了你
We messed up once
我們已經搞砸了一次
I messed up twice
我又搞砸了一次
But how many times are we gonna try again? (I dunno)
但是我們要試多少次(我不知道)
Girl it's like round and round we go
我們一次又一次的傷害彼此啊女孩
Hearts would prefer if you left me alone
如果彼此分開,我們心裡會比較好受吧
Cos I can't take the pain and now my heartbeat feels like an AOA
因為我的心臟已經不能承受這樣的痛苦,它像一根刺一樣刺在我心裡
I'm a walking disaster
我就是個災星
Don't wanna hurt you that's why you got to go
我不想繼續傷害你,這也是你必須走的原因
Destruction like fire all around you
傷害像火一樣將你團團包圍
That's why I got to go, oh oh oh ohhh
這就是我必須離開的原因 OHOHOHOHO
Yeah
是的
See the fussin and fightin, lets not (Loow it)
回想我們之間的爭吵,就讓它過去吧(放下它)
Before I see red, lets stop (Trust)
在到達我底線之前,就停止(信任)
This here's really the end of
就到此為止吧
Imma find cupid and put him in a headlock (No lie)
我將對你的愛意藏在心底(沒有謊言)
Now why did you pick on me? (Why?)
為什麼你又來招惹我?(為蝦米??!!)
Why let the pretty bird **** on me? (Ha)
就像鳥屎一樣粘著我(哈~)
I don't need good luck but I need good love
我不需要好人卡,我只是想要美好的愛情
That's a girl that will stand by me
這段感情里,那個女孩,始終支持我
Look honey I didn't diss you
聽著寶寶我已經不鳥你了
Therefore I shouldn't have to miss you
所以我不必一直念著你
And now I feel like saturdays are all weaker
現在我覺得每天都那么吊
Me and my heart got crazy issues
我每天都有瘋狂的想法
My girl it's like round and round we go
我的周圍有各種妹子等待著我
Hearts would prefer if you left me alone
你最好離我遠點
Cos I can't take the pain
因為我不能承受那種痛苦
And now my heartbeat feels like an AOA
它像一根刺一樣刺在我心裡
Oopsy daisy I hurt you again
啊歐~黛西我又一次傷害了你
Crushed your heart in the palm of my hands
應為你把心都放在我這
If you walk out baby i'll understand
如果你離開了,我能理解
Cos all i'll do is hurt you again
應為我所做的,再一次傷害了你
I'm a walking disaster
我就是個災星
Don't wanna hurt you that's why you got to go
我不想繼續傷害你,這也是你必須走的原因
Destruction like fire all around you
傷害像火一樣將你團團包圍
That's why I got to go, oh oh oh ohh
這就是我必須離開的原因 OHOHOHOHO
Yeah
是的
They say three times a lady
他們說事不過三
I say three times you're crazy (Right)
我說如果你碰到這些煩心事三次的話
To done with the messin around
你已經瘋了(說的對)
Baseball love, three strikes you're out
就像棒球比賽,九局下半
You're too busy tryna' catch me out (Here we go)
你一直想著怎么離開我(開始吧)
But I just wanna get a home run
但是我只想要本壘打//搞半天才摸摸小手啊
Can't talk, real laughter after a while gets boring
追你的路途漫漫,我只有一笑而過
I need to come back to your touch (No lie)
我需要回到開始(沒有謊言)
Look it's all too much
看看這一切都太操蛋了
I guess now we gotta let go
我想我們要分開了
You see me grow from a boy to a man
你看著我從小男孩變成大男孩(不是男人)
So this must really be the end of the road (It's gotta be)
所以我們到此為止吧
And girl it's like round and round we go
我的周圍有各種妹子等待著我
Hearts would prefer if you left me alone
你最好離我遠點
Cos I can't take the pain
因為我不能承受那種痛苦
And now my heartbeat feels like an AOA
它像一根刺一樣刺在我心裡
I'm a walking disaster
我就是個災星
Don't wanna hurt you thats why you got to go
我不想繼續傷害你,這也是你必須走的原因
Destruction like fire all around you
傷害像火一樣將你團團包圍
That's why I got to go
這就是我必須離開的原因 OHOHOHOHO
Oopsy daisy I hurt you again
啊歐~黛西我又一次傷害了你
Crushed your heart in the palm of my hands
應為你把心都放在我這
If you walk out baby i'll understand
如果你離開了,我能理解
Cos all i'll do is hurt you again
應為我所做的,再一次傷害了你