簡介
歌曲介紹:
2008年的6月25日,“嵐(
ARASHI)”推出了單曲《One Love》,這張單曲成為了當年炙手可熱的暢銷曲目,同時也是2008年日本經典愛情童話《
花樣男子Final》電影的主題曲。這首歌曲於2008年奪得
日本公信榜年度N0.2。
歌詞
伝(つた)えたくて 伝(つた)わらなくて
心意想要傳達 卻又傳達不到
tsutaetakute tsutawaranakute
時(とき)には素直(すなお)になれずに
有時無法彼此坦率
toki niwa sunaoni narezuni
泣(な)いた季節(きせつ)を 越(こ)えた仆(ぼく)らは
因而哭泣的季節 我們已經度過
naita kisetsu wo koeta bokurawa
今(いま)とても輝(かがや)いてるよ
此刻我倆在燦爛發光
imatotemo kagayaiteruyo
それぞれ描(えが)く 幸(しあわ)せのかたちは重(かさ)なり
彼此描繪的 幸福的形式合二為一
sorezore egaku shiawase no katachi wa kasanari
今(いま)大(おお)きな愛(あい)になる
如今 化作了一個巨大的愛
ima oo kina Ai ni na ru
ずっと二人(ふたり)で 生(い)きてゆこう
今後讓我倆 永遠在一起吧
zutto futaride ikiteyukou
百(ひゃく)年(ねん)先(さき)も 愛(あい)を誓(ちか)うよ
我願對你發誓 百年後的愛
hyakunen sakimo Ai wo chikauyo
君(きみ)は仆(ぼく)の全(すべ)てさ
你是我的一切所有
kimiwa boku no subetesa
信(しん)じている ただ信(しん)じてる
我相信 就是單純的相信
shinjiteiru tada shinjiteru
同(おな)じ時(とき)を刻(きざ)む人(ひと)へ
給和我寫下同樣時光的人兒
onaji toki wo kizamu hito e
どんな君(きみ)も どんな仆(ぼく)でも
無論是怎樣的你 無論是怎樣的我
donna kimi mo donna boku demo
ひとつひとつが愛(いと)しい
每一部分都值得珍愛
hitotsu hitotsu ga itoshii
君(きみ)がいれば 何(なに)もいらない
只要有你 其他的我通通不要
kimi ga ireba nani mo iranai
きっと幸(しあわ)せにするから
我一定會讓你幸福
kimito shiawase ni suru kara
雨(あめ)の中(なか)で君(きみ)を待(ま)ってた
曾在雨中等候著你
ame no naka de kimi wo matteta
優(やさ)しさの意味(いみ)さえ知(し)らず
卻不知道溫柔的意義是什麼
yasashisa no imi sae shirazu
すれ違(ちが)いに 傷(きず)ついた夜(よる)
曾度過為誤會而受傷的夜晚
suretigai ni kizutsuita yoru
それでもここまで來(き)たんだ
但我們終究走到了這裡
sore demo koko made kitanda
かけがえのない 出逢(であ)いは奇蹟(きせき)を繋(つな)いでく
無可取代的邂逅 連線的是奇蹟
kakegae no nai deAi wa kiseki wo tsunaideku
思(おも)い出(で) 重(かさ)なりあう
彼此的回憶 相互累積
omoide (ga) kasanariAu
はじまりの歌(うた) 鳴(な)り響(ひび)いて
拉啟序幕的歌 開始響起
hajimari no uta narihibiite
どんなときも 支(ささ)えてくれた
給無論任何時候 都支持著我
donna toki mo sasaetekureta
笑(わら)い泣(な)いた仲間(なかま)へ
一起哭過 一起笑過的夥伴
warai naita nakama e
心(こころ)込(こ)めて ただひとつだけ
真心誠意 想送給你們的只有一句
kokorokomete tada hitotsu dake
贈(おく)る言葉(ことば)はありがとう
一句謝謝你
okuru kotoba wa arigatou
百(ひゃく)年(ねん)先(さき)も 愛(あい)を誓(ちか)うよ
我願對你發誓 百年後的愛
hiakunen sakimo ,aioqikauyo
君(きみ)は仆(ぼく)の全(すべ)てさ
你是我的一切所有
kimiwa bokunosubetesa
愛(あい)している ただ愛(あい)してる
我愛你 就是單純的愛著你
Aishideiru tada Aishideru
同(おな)じ明日(あす)約束(やくそく)しよう
讓我們許諾同一個明天
onaji asuyakusokushiyou
世界中(せかいじゅう)に ただ一人(ひとり)だけ
全世界 我只選擇了一個人
sekaichuu ni tada hitori dake
仆(ぼく)は君(きみ)を選(えら)んだ
我只選擇了你
boku wa kimi wo eranda
君(きみ)といれば どんな未來(みらい)も
只要有你 無論是怎樣的未來
kimi to ireba donna mirai mo
ずっと輝(かがや)いているから
都會永遠燦爛
zutto kagayaiteiru kara
LALALA…….
Arashi簡介
1999年從眾多高人氣小傑尼斯中挑選而組成的嵐(
ARASHI),是
傑尼斯事務所旗下出道的男性偶像團體,同年9月15日於夏威夷結成會見記者,11月3日發行《A·RA·SHI》正式出道。當時嵐的成員中最年長的是18歲的
大野智。結成以前,五個成員對出道一事毫不知情,因此於結成以後仍經常以小傑尼斯的身分出席活動,當作是小傑尼斯時期人氣的延續。自2002年開始,成員們各自展開充實的個人活動,不再以小傑尼斯的身分,而是以偶像組合嵐的角色,漸漸為嵐的成長奠定基礎。現在成員們在音樂活動、電視劇、電影、舞台劇、綜藝節目、報導等眾多領域活躍中。
團名的由來 嵐在日語中解作暴風雨,因此有著“在世界捲起暴風雨”、“在藝能界捲起暴風雨”的意思。
嵐的日語首假名“あ”及羅馬字首字母“A”均為假名及拉丁字母中的第一個,因此有著“立足頂點”及其延伸“成為頂尖偶像”的意思。
.
.
中文版
該歌曲的中文版本歌詞有兩個,陳星宇版《One Love 中文版》和湖南衛視版《向日葵》。
湖南衛視的綜藝節目《天天向上》在2009年7月10日這一期里啟用了日本傑尼斯唱片公司Arashi嵐的《One Love》。包括兩處:第一處是節目預告中使用嵐演唱的日語版本歌曲;第二處是開場曲《向日葵》,僅為一個節段四人合唱版。這首歌曲同時在2011年由湖南衛視推出的男子組合RTA重新演繹。 《向日葵》是《One Love》的第二個中文版,由湖南衛視天天向上欄目製作人張一蓓作中文詞。向日葵表達的主旨是畢業與校園。 第一個中文版本是2009年6月29日推出,由陳星宇作詞,歌詞描述一段簡單卻真摯的愛情故事,中文詞保留了日語原詞那樣細膩與平實的風格特點。並且部分段落也選擇以日文版本的詞作為基調,進行拓展延伸!
.
陳星宇版《最幸福的擁有》
《最幸福的擁有》(One Love 中文版)
作曲:加藤裕介
作詞:陳星宇
Time:2009年6月29日
[First]
輕輕握你的手,慢慢讓你靠近我。
不用多說,只感受彼此的溫柔。
曾經哭泣的時候,因為有你抱著我。
人生的路,從此不再孤單寂寞。
經過許多愁與憂,卻依然共同面對生活。
風雨過後,這份愛,也變得更加閃爍。
讓我們許下承諾,手牽手,向前走。
任時光匆匆過,我只想要對你說:"我愛你!" 這句簡單的承諾。
無數個春夏秋,我都會用心守候。就讓我陪著你一直走到盡頭。
這條路有起落,或許我們會迷惑。可是愛一定會伴隨左右。
牽起你挽住我,冥冥之中呼喚說:"別擔憂! 只要相信就能夠度過!"
[Second]
大雨飄落的街頭,脆弱的你淚水流。
年輕的我,都不懂該如何溫柔。
常常不經意犯錯,會讓你如此難過。
但你和我卻依然將彼此擁有。
時間雖然在沉默,卻讓愛變得更加濃厚。
往事回首,一幕幕全都是那么錦繡。
代表開始的那段旋律再次起奏。
風也過雨也走,總有人在我身後。是朋友默默地為我分憂。
在今天想要說,感謝一直陪著我。從此後,請繼續和我一起加油。
[Repeat]
任時光匆匆過,我只想要對你說:"我愛你!" 這句簡單的承諾。
無數個春夏秋,我都會用心守候。就讓我陪著你一直走到盡頭。
我們的小宇宙,將會變得更廣闊。這是愛!唯一的愛在開拓。
緊抓住夢的手,無論多少年之後,你依然會是我最幸福的擁有。
湖南衛視版《向日葵》
《向日葵》
作詞:張一蓓
作曲:加藤裕介
水盈盈湖山翠 遠處熏熏南風微
樹菁菁林蔭道白衣裳輕輕吹
看蒲公英起飛 它們離弦頭不回
小小的翅膀衝進風裡不怕誰
半山書院 院牆灰
灰樓後有拙拙種下的那一大片向日葵
曾偷看你 被你發現 紅著臉恨恨錯過勾你小指的機會
遇見你 靠近你 神安排的不容易
陪著你 出演一季偶像劇
離開你 記得你 你住在我腦細胞里
約定你 使用時光機拍攝續集
等著你 再見你 說出 愛(あい)してる
向日葵握在溫熱手心裡
.