《No Role Modelz》是J. Cole演唱的一首歌曲。
基本介紹
- 外文名:No Role Modelz
- 編曲:Jermaine Cole
中英歌詞,歌手簡介,
中英歌詞
No Role Modelz - J. Cole
First things first rest in peace
我要說的第一件事
Uncle Phil
願菲爾叔叔安息
For real, you the only father
說真的
that I ever knew
你是我唯一知道的父親
I get my bitch pregnant
我的女人懷孕了
I'ma be a better you
我會是個比你更好的父親
Prophesies
我創造的神話
that I made way back in the Ville
我已回來了
Fulfilled, listen even back
很滿足 仔細聽好
when we was broke my team ill
我打破了我們團隊的幻想
Martin Luther King
馬丁·路德·金
would have been on Dreamville
一直住在夢之城
Talk to a nigga
跟黑人們聊
One time for my LA sisters
留點時間陪陪我的洛杉磯的姐妹
One time for my LA hoes
留點時間陪陪我的洛杉磯的女人
Lame niggas can't tell the difference
不知道這兩者差別的話 真為你感到難過
One time for a nigga who knows
一個哥們了解到
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
No role models
沒有學習榜樣
and I'm here right now
此刻我出現 我就是榜樣
No role models to speak of
沒有好的榜樣去交談
Searchin' through my memory,
搜尋我的記憶
my memory
我的記憶
I couldn't find one
我找不到一個榜樣
Last night I was gettin' my feet rubbed
昨夜一個極品女人
By the baddest bitch, not Trina,
不停地挑逗我 不是特瑞納
but I swear to God
但我向上帝發誓
This bitch will make you call your girl up
這女人會讓你給你的女朋友打電話
and tell her "Hey, what's good?"
告訴她 你怎樣
"Sorry I'm never comin' home"
很抱歉 我不回去了
"I'ma stay for good"
有好東西等著我
Then hang the phone up,
然後掛電話
and proceed to lay the wood
像個木頭似的乖乖躺好
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
我會像白人社區的緊急救護一樣快現身
Ain't got no shame bout it
根本就沒有什麼好羞愧的
She think I'm spoiled
她覺得我被寵壞了
and I'm rich cause I can have any bitch
我有錢 我可以擁有任何女人
I got defensive and said
我為自己辯護說
"Nah, I was the same without it"
沒有錢 我也一樣可以擁有任何女人
But then I thought back, back to a better me
但我會想過去 過去那個更好的我
Before I was a B-list celebrity
之前我只是個二流藝人
Before I started callin' bitches bitches so heavily
回到過去 那是我叫女人 各色女人也源源不斷出現
Back when you could get a platinum
回到過去即使沒有什麼旋律
plaque without no melody
也能獲得個白金唱片
You wasn't sweatin' me
你不會讓我害怕汗顏
One time for my LA sisters
留點時間陪陪我的洛杉磯的姐妹
One time for my LA hoes
留點時間陪陪我的洛杉磯的女人
Lame niggas can't tell the difference
不知道這兩者差別的話 真為你感到難過
One time for a nigga who knows
一個哥們了解到
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
I want a real love,
我渴望真愛
dark skinned and Aunt Viv love
深色皮膚的韋夫阿姨的愛
That Jada and that Will love
Jada還有Will的愛
That leave a toothbrush
在你的嬰兒床里
at your crib love
扔一隻牙刷
And you ain't gotta wonder
你不會好奇
whether that's your kid love
這是否是出於你一個孩子的愛
Nigga I don't want no bitch
哥們 我可不想要
from reality shows
真人秀里的女人
Out of touch with reality hoes
不會跟現實的女人有任何來往
Out in Hollywood bringin'
從好萊塢
back 5 or 6 hoes
帶回幾個女人
Fuck em' then we kick em' to the door
跟她們上床 然後趕她們走
Nigga you know how it go
哥們 你知道這是怎么回事
She deserved that, she a bird,
她應得如此 她就是只鳥兒
it's a bird trap
這就是抓鳥的陷阱
You think if I didn't rap
你以為如果我不說唱
she would flirt back
她會和我調情
Takin' off her skirt, let her wear
脫下她的T恤
my shirt before she leave
在她離開之前讓她穿上我的T恤
I'ma need my shirt back
我得要回我的T恤
Nigga you know how it go
你知道這是怎么回事
One time for my LA sisters
留點時間陪陪我的洛杉磯的姐妹
One time for my LA hoes
留點時間陪陪我的洛杉磯的女人
Lame niggas can't tell the difference
不知道這兩者差別的話 真為你感到難過
One time for a nigga who knows
一個哥們了解到
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
There's an old saying in Tennessee
田納西有句老話
I know it's in Texas
我知道是德克薩斯的
probably in Tennessee
可能是田納西吧
that says fool me once,
說 耍我一次
shame on
可恥的是
shame on you.
可恥的是你
If you fool me we can't get fooled again
我不會再被耍的
Fool me one time shame on you
耍我一次 可恥的是你
Fool me twice,
愚弄我兩次
can't put the blame on you
那就是我蠢
Fool me three times,
愚弄我三次
fuck the peace signs
管他媽的要和平
Load the chopper,
直接開輛直升機
let it rain on you
讓你嘗嘗淋雨的滋味
Fool me one time shame on you
耍我一次 可恥的是你
Fool me twice,
愚弄我兩次
can't put the blame on you
那就是我蠢
Fool me three times,
愚弄我三次
fuck the peace signs
管他媽的要和平
Load the chopper,
直接開輛直升機
let it rain on you
讓你嘗嘗淋雨的滋味
My only regret was too young
我唯一的遺憾就是
for Lisa Bonet
莉莎·博內特太年輕了
My only regret was too young
我唯一的遺憾就是
for Nia Long
尼爾·朗出太年輕了
Now all I'm left with is hoes
現在我只能和
from reality shows
真人秀出來的女人在一起
Hand her a script the bitch
給她一個台本
probably couldn't read along
估計她都不會讀下來
My only regret was too young
我唯一的遺憾就是
for Sade Adu
莎黛太年輕了
My only regret could never take Aaliyah home
我唯一的遺憾就是沒能帶阿莉婭回家
Now all I'm left with is hoes
我只能
up in Greystone
和這些女人上灰石酒店
With the stale face
那些女人長著張陳舊的面容
cause they know it's they song
因為她們知道那是屬於她們年代的歌
She shallow but the pussy deep
她膚色很淺 而她的私處很深
(she shallow, she shallow)
她膚色很淺
She shallow but the pussy deep
她膚色很淺 而她的私處很深
(she shallow, she shallow)
她膚色很淺
She shallow but the pussy deep
她膚色很淺 而她的私處很深
(she shallow, she shallow)
她膚色很淺
She shallow but the pussy deep
她膚色很淺 而她的私處很深
(she shallow, she shallow)
她膚色很淺
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她
Don't save her
如果一個女人不想被救贖
She don't wanna be saved
就不要試圖拯救她