Người Lạ Ơi

《Người Lạ Ơi》是Karik 、Superbrothers、Orange演唱的歌曲,由Châu Đăng Khoa填詞,收錄在專輯《Người Lạ Ơi!》中。

基本介紹

  • 中文名:Người Lạ Ơi
  • 所屬專輯:Người Lạ Ơi! 
  • 歌曲時長:3分37秒
  • 歌曲原唱:Karik 、Superbrothers、Orange
  • 填詞:Châu Đăng Khoa
  • 歌曲語言越南語
歌曲歌詞
Tôi lạc quan giữa đám đông
Người Lạ Ơi
歌曲封面
我迷失在人來人往中
nhưng khi một mình thì lại không
是不是每當我一個人
Cố tỏ ra là mình ổn,
都要勉強假裝過得很好
nhưng sâu bên trong nước mắt là biển rộng
但眼淚卻如海水般遼闊
Lắm lúc chỉ muốn có ai đó,
有時候,只是想有人
dang tay ôm lấy tôi vào lòng
張開手,擁抱我的心
Cho tiếng cười trong mắt được vang vọng
眼睛裡充斥無奈笑意
cô đơn một lần rồi khỏi những khoảng trống
不過是孤獨空虛而已
Mang niềm tin phủ nắng nơi u uất để trời cảm xúc tìm về với mầm sống
用陽光治癒猶豫讓天空感受生命的純粹
Để nỗi buồn thôi bám víu màn đêm
任悲傷跟隨入夜
sương trên khoé mi ngày mai thôi ngừng đọng
就讓一切停止於明天
Chỉ một lần thôi
就這一次
cho sự yếu đuối hôm nay thôi đợi mong
就讓我最後一次懦弱,痴戀希望
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Người đến ủi an tâm hồn này được không?
誰來撫慰我寂寞的靈魂
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn bờ vai
請借我肩膀
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
情緒開始崩潰,我已經太累太疲倦
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn nụ hôn
請借我一個吻
Mượn rồi tôi trả, đừng vội vàng quá,
我會還的,不要著急擦身而過
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin hãy ghé mua giùm tôi
請去幫我買
Một liều quên lãng
一個劑量的遺忘
để tôi thanh thản
我會慢慢平靜
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn niềm vui
請借我快樂
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
就這一次,這是我最後的懦弱
Cô đơn, lẻ loi, tâm tư như sóng đánh
孤獨,空虛,心情如海水般遼闊
Chơi vơi, mệt mỏi, tâm hồn thì mong manh
玩耍,疲憊,寂寞空虛的靈魂
Không cần người phải quá sâu sắc
不需要你太出色
chỉ cần bờ vai người đủ rộng
只要你的肩膀寬
Chân thành đừng giấu sau màu mắt
無需隱藏眼睛的顏色
cùng chia sớt những nỗi sầu mênh mông
痛苦與悲傷盡情釋放
Cho trái tim yếu đuối được nghỉ ngơi
讓脆弱的心得到休息
cõi lòng hoang sơ hôm nay thôi dậy sóng
我的心今天終於醒了
Một người với tôi vậy là đủ
這對我來說已經足夠
những thứ còn lại chẳng quan trọng
其它的都已經不重要
Một người không bao giờ nhắc về quá khứ
我不再提一個人的過去
không để tâm tới những ngày tôi ngây dại
不讓日子再有從前的痕跡
Mở lòng bao dung bằng tất cả thương cảm dù biết chẳng thể cùng đi hết ngày mai
打開我的心包容一切,即使不知明日何從何去
Cứ nhẹ nhàng
看似平靜
bình yên như mây trôi
缺悄然流逝
Cảm xúc không cần phải “ngay” lối
感情不需要這樣的方式
Lắng nghe thật khẽ cõi lòng tôi
仔細聆聽我這平靜的心
một người tôi cần lúc này chỉ vậy thôi.
現在的我,需要一個你
Người lạ ơi!
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn bờ vai
請借我肩膀
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
情緒開始崩潰,我已太累太疲倦
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn nụ hôn
請借我一個吻
Mượn rồi tôi trả, đừng vội vàng quá
我會還的,不要著急擦身而過
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin hãy ghé mua giùm tôi
請去幫我買
Một liều quên lãng, để tôi thanh thản
一個劑量的遺忘,我會慢慢平靜
Người lạ ơi!
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn niềm vui
請借我快樂
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
就這一次,這是最後一次懦弱
Cả trời tâm tư tôi ở đấy
我的心在天堂
Vậy mà chẳng có ai hiểu
然而,沒有人理解
Thứ tôi mong mỏi từng ngày
我希望每一天
Chỉ đơn giản là tình yêu
只是簡單的愛
Lâu nay cả trời tâm tư tôi ở đây
我在已經在這很久
Vậy mà chẳng có ai hiểu
然而,沒有人理解
Thứ tôi mong mỏi từng ngày
我希望每一天
Chỉ đơn giản là tình yêu
只是簡單的愛
Người lạ ơi!
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn bờ vai
請借我肩膀
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
情緒開始崩潰,我已經太累太疲倦
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn nụ hôn
請借我一個吻
Mượn rồi tôi trả, đừng vội vàng quá
我會還的,不要著急擦身而過
Người lạ ơi !
陌生的人啊
Xin hãy ghé mua giùm tôi
請去幫我買
Một liều quên lãng, để tôi thanh thản
一個劑量的遺忘,我會慢慢平靜
Người lạ ơi!
陌生的人啊
Xin giúp tôi mượn niềm vui
請借我快樂
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
就這一次,這是最後的懦弱
Người Lạ Ơi
陌生的人啊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們