基本介紹
- 外文名:NOID
- 所屬專輯:EQUAL
- 歌曲時長:3分31秒
- 歌曲原唱:曹承衍(WOODZ)
- 填詞:曹承衍(WOODZ)、MIA
- 譜曲:曹承衍(WOODZ)、POPTIME、NATHAN
- 編曲:POPTIME、NATHAN
- 音樂風格:Dance
- 發行日期:2020年6月29日
- 歌曲語言:韓語
英語
韓語原文 | 中文翻譯 |
---|---|
Oh no 내게 다가오지 마 갇히길 원해 나를 가만히 두지 않아 shhh I know I’m fine, just being a noid Aiaiaiaiai oh I’ve gone far, 내려가 날 아무도 찾지 못하게 But I don’t mind, I don’t mind Huh 다들 내게서 손 떼 눈을 감은 채, 걸어가는 길엔 아무도 없네 이젠, 여긴 WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 제발 내버려 둬, I’m fine and 나는 어울리지가 않아 YOU’RE SO BORING 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye I’ll be tryna go low I’ll be on my own oh Let me be a noid, enough 캄캄한 방 날 가두면 반복되는 noise How does it feel? Feel like I’m going to drown. I can't stand it anymore. (How does it feel?) To be free, 좀 더 아래로 끝없이 추락한대도 (Till I die Till I die Till I die, Till I die, ye) I’ve gone far, 내려가 숨죽인 채로 걸어갈래 But I don’t mind, I don’t mind Huh 다들 내게서 손 떼 이유 없는 질투와 시샘 속엔 내가 머물 곳은 없네 이젠 WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 제발 내버려 둬, I’m fine and 나는 어울리지가 않아 YOU’RE SO BORING 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye I’ll be tryna go low I’ll be on my own oh Let me be a noid, enough 다가오지 말아 줘 I’m a paranoid (I’m a paranoid) 너는 다를 거라지만 I know you hurt me too, woo WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 제발 내버려 둬, I’m fine and 나는 어울리지가 않아 YOU’RE SO BORING 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye I’ll be tryna go low I’ll be on my own oh Let me be a noid, enough | Oh no 請不要靠近我 我情願被囚困 是不會放過我的 shhh 我很好 我甘願這樣做個偏執狂 我已走了太久太遠 就繼續這樣下去吧 讓我無法找到任何人 但我毫不介意 毫不介意 Huh 大家都把手從我身上拿開 閉著雙眼 在此處 行走的道路之上已是空無一人 你是什麼意思?我是個偏執狂 拜託了 不要再管我了 我很好 而且我與你們格格不入 你是如此無趣乏味 我再次捂住耳朵 佯裝不知先撤一步 拜拜 我會試著低三下四 不引人注目 會孤身一人 繼續走下去 就請讓我做一個偏執狂吧 僅此便足夠 漆黑的房間 若是將我囚禁 不斷反覆的噪音 感覺如何?我仿佛就快要窒息沉溺 再也無法忍受了 (感覺如何?) 為了自由 再往下一些吧 哪怕是無窮無盡地墜落下去 (直至我的生命盡頭) 我已走了太久太遠 就繼續這樣下去吧 屏住呼吸 就這樣走下去如何 但我毫不介意 毫不介意 Huh 大家都把手從我身上拿開 在人們毫無緣由的妒忌之中 現如今 我已無處棲身 你是什麼意思?我是個偏執狂 拜託了 不要再管我了 我很好 而且我與你們格格不入 你是如此無趣乏味 我再次捂住耳朵 佯裝不知先撤一步 拜拜 我會試著低三下四 不引人注目 會孤身一人 繼續走下去 就請讓我做一個偏執狂吧 僅此便足夠 請不要靠近我 我是個偏執狂 雖然你是與眾不同的 但我心知 你也會傷害我 你是什麼意思?我是個偏執狂 拜託了 不要再管我了 我很好 而且我與你們格格不入 你是如此無趣乏味 我再次捂住耳朵 佯裝不知先撤一步 拜拜 我會試著低三下四 不引人注目 會孤身一人 繼續走下去 就請讓我做一個偏執狂吧 僅此便足夠 |