《Mrs. Potato Head》是Melanie Martinez演唱的歌曲,收錄在專輯《Cry Baby》中。
基本介紹
- 中文名:土豆頭太太
- 外文名:Mrs. Potato Head
- 所屬專輯:Cry Baby
- 歌曲時長:0時3分37秒
- 歌曲原唱:Melanie Martinez
- 發行日期:2015年8月14日
- 歌曲語言:英語
歌曲簡介,歌詞,歌曲故事,
歌曲簡介
歌曲表達了Melanie自己對整容的看法。她認為女孩們在決定整容前應好好想一想,自己能通過其他方法變美嗎,整容就能抵抗衰老,給自己帶來幸福嗎?一切都要三思,以免給自己留下遺憾。
歌詞
"Mrs. Potato Head"
If you weren't born with it
若天生貌不驚人
You can buy a couple ornaments
你可以選擇花錢買東西裝扮自己
Just be sure to read the warning, kids
不過在做一切之前請一定要聽聽我的忠告
Cause pretty soon you'll be bored of it
畢竟我知道很快你就會厭煩這些說教
Sexual, hey girl if you wanna feel sexual
嘿,女孩,如果你想要擁有所喜愛的“性”
You can always call up a professional
你可以去請一位這方面的專業人士(整容醫生)
They stick pins in you like a vegetable
他們會一針一刀地改造你,像修剪盆栽一樣
Kids forever, kids forever
常葆青春,年輕永恆
Baby soft skin turns into leather
親愛的,柔滑的肌膚總有一天會衰老鬆弛
Don't be dramatic it's only some plastic
不要害怕驚慌,只是個小整形手術罷了
No one will love you if you're unattractive
若是不漂亮可沒人會喜歡你的
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is beauty?
噢土豆頭太太請告訴我,經歷傷痛(整形)就能夠帶來美麗嗎
Does a new face come with a warranty?
姣好的面容就能帶來幸福的保證嗎?
Will a pretty face make it better?
虛假的面容能帶給人快樂嗎
Oh Mr. Potato Head tell me
噢土豆頭先生請告訴我
How did you afford her surgery?
你為這次手術花費了多少
Do you swear you'll stay forever
你會發誓和她永遠在一起
Even if her face don't stay together
即使她人老珠黃
Even if her face don't stay together
美麗面容不復存在嗎
If you want a little more confidence
若想要找到更多自信
Potatoes turn to french fries, yeah it's common sense
那土豆變成炸薯條,這也符合常情常理
All you need's a couple more condiments
想要博得讚美,你所需要的只是一些調味品
And a hundred thousand dollars for some compliments
以及大把的鈔票罷了
It's such a waste
這是如此的浪費
When little girls grow into their mothers face
當小女孩最終長成她們母親的模樣
But little girls are learning how to cut and paste
不過小女孩們正學著如何剪貼複製別人的臉龐
And pucker up their lips until they suffocate
然後終其一生地守著這張臉化著妝抿著她們的嘴唇
Kids forever, kids forever
常葆青春,年輕永恆
Baby soft skin turns into leather
親愛的,柔滑的肌膚總有一天會衰老鬆弛
Don't be dramatic it's only some plastic
不要害怕驚慌,只是個小整形手術罷了
No one will love you if you're unattractive
若是不漂亮可沒人會喜歡你的
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is beauty?
噢土豆頭太太請告訴我,經歷傷痛(整形)就能夠帶來美麗嗎
Does a new face come with a warranty?
姣好的面容就能帶來幸福的保證嗎?
Will a pretty face make it better?
虛假的面容能帶給人快樂嗎
Oh Mr. Potato Head tell me
噢土豆頭先生請告訴我
How did you afford her surgery?
你為這次手術花費了多少
Do you swear you'll stay forever
你會發誓和她永遠在一起
Even if her face don't stay together
即使她的美麗面容不復存在嗎
Stay forever, stay forever
你會永遠相伴,不離不棄
Even if her face don't stay together
即使她人老珠黃嗎
Stay forever, stay forever
永遠相伴,不離不棄
Even if her face don't stay together
就算她的美麗面容不復存在
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is beauty?
噢土豆頭太太請告訴我,經歷傷痛(整形)就能夠帶來美麗嗎
Does a new face come with a warranty?
姣好的面容就能帶來幸福的保證嗎?
Will a pretty face make it better?
虛假的面容能帶給人快樂嗎
Oh Mr. Potato Head tell me
噢土豆頭先生請告訴我
How did you afford her surgery?
你為這次手術花費了多少
Do you swear you'll stay forever
你會發誓和她永遠在一起
Even if her face don't stay together
即使她的美麗面容不復存在嗎
Stay forever, stay forever
永遠相伴,不離不棄
Even if her face don't stay together
就算她的美麗面容不復存在
[4x]↑
歌曲故事
Cry Baby在Pacify Her的故事後更加自信,對每個事物都有了自己的主見。看到電視裡Mrs Potato Head整容成功,宣告“痛苦過後就是美麗(打針)”,她很不解為何這些女人這樣追求美麗,至少她想要問:“你們做這些手術時,你們本身到底怎么樣?你們的美麗真的可以持久嗎?”