MagNet(vocaloid魚蔥歌曲)

MagNet(vocaloid魚蔥歌曲)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

MagNet是minato(流星P)的一首原創曲目,被譽為百合神曲,翻唱比較著名的有茄冰。

基本介紹

  • 中文名稱:蝴蝶耳機,磁石
  • 外文名稱:MagNet
  • 所屬專輯:《MagNet》
  • 歌曲時長:3分59秒
  • 發行時間:2009年2月5日
  • 歌曲原唱:初音ミク,巡音ルカ
  • 填詞:流星P
  • 譜曲:流星P
  • 編曲:流星P
  • 歌曲語言:日語
製作人員,相關歌詞,

製作人員

作詞:流星P
作曲:流星P
編曲:流星P

相關歌詞

(ミク)か細い火が 心の端に燈る
纖弱的焰 點亮心燈
いつの間にか燃え広がる熱情
熱情的火 悄然蔓延
私の蝶 不規則に飛び回り
我化作蝶 不規則的盤旋
あなたの手に鱗粉を付けた
在你的掌心 撒播鱗粉
(ルカ)絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
越是禁忌 越是燃燒的火熱無忌
(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要與你緊擁 想要確認你的存在
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
就像這樣 沉醉在魅惑之中
(ルカ)束縛して もっと必要として
束縛你 讓我對你而言更加必要
愛しいなら執著を見せつけて
若是愛就讓你看到我的執著
「おかしい」のが たまらなく好きになる
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上你
行けるトコまで行けばいいよ
能走到哪一步我陪你走就好
(ミク)迷い込んだ心なら
簡単に融けてゆく
若是迷惑的心 能夠簡單地消融
優しさなんて感じる暇など 無い位に
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
(ルカ)繰り返したのは あの夢じゃなくて
反覆不斷的 並非那個夢
紛れも無い現実の私達
正是是真實的我們
觸れてから 戻れないと知る それでいいの…
從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
誰よりも大切なあなた
比誰重要的你
(間奏)
夜明けが來ると不安で 泣いてしまう私に
對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
輕聲說著「沒關係的」的你 也哭泣了嗎?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被擁入懷中 想要確認心意
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
魅惑の時に 酔いしれ溺れたい
想要沉醉在魅惑的時刻中
(ルカ)引き寄せて マグネットのように
相互吸引靠近 宛如磁石一般
例えいつか離れても巡り會う
即使有朝一日分離了也會再度相會
觸れていて 戻れなくていい それでいいの
相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
誰よりも大切なあなた
比任何人都還要重要的你
第一段:
ka ho so i hi ga ko ko ro no ha shi ni to mo ru
i tsu no ma ni ka mo e hi ro ga ru ne tsu jyo u
wa ta shi no cho u fu ki so ku ni to bi ma wa ri
a na ta no te ni ri nn pu nn wo tsu ke ta
ka ra mi a u yu bi ho do i te ku chi bi ru ka ra shi ta he to
yu ru sa re na i ko to na ra ba na o sa ra mo e a ga ru no
da ki yo se te ho shi i ta shi ka me te ho shi i
ma chi ga i na do na i nn da to o mo wa se te
ki su wo shi te nu ri ka e te ho shi i
mi wa ku no to ki ni yo i shi te o bo re te i ta i no
第二段:
so ku ba ku shi te mo tto hi tsu yo u do shi te
i to shi i na ra shu u cha ku wo mi se tsu ke te
o ka shi i no ga ta ma ra na ku su ki ni na ru
i ke ru to ko ma de i ke ba i i yo
ma yo i ko nn da ko ko ro na ra ka n ta n ni to ke te yu ku
ya sa shi sa na nn te ka nn ji ru hi ma na do na i ku ra i ni
ku ri ka e shi ta no wa a no yu me jia na ku te
ma gi re mo na i ge nn ji tsu no wa ta shi ta chi
fu re te ka ra mo do re na i to shi ru so re de i i no…
da re yo ri mo da i se tsu na a na ta
第三段:
yo a ke ga ku ru to fu a nn de na i te shi ma u wa ta shi ni
da i jiu o bu to sa sa ya i ta a na ta mo na i te i ta no?
da ki yo se te ho shi i ta shi ka me te ho shi i
ma chi ga i na do na i nn da to o mo wa se te
ki su wo shi te nu ri ka e te ho shi i
mi wa ku no to ki ni yo i shi te o bo re ta i
hi ki yo se te ma gu ne tto no yo u ni
ta to e i tsu ka ha na re te mo me gu ri a u
fu re te i te mo do re na ku te i so re de i i no
da re yo ri mo da i se tsu na a na ta
LRC版】
[ti:magnet]
[ar:初音ミク 巡音ルカ]
[al:]
[by:けつ]
[00:04.48]magnet
[00:07.17]-
[00:13.21]作詞:流星P
[00:15.72]作曲:流星P
[00:18.12]編曲:流星P
[00:20.16]唄:巡音ルカ・初音ミク
[00:22.49]lrc:決~けつ
[00:24.60]-
[00:27.78](ミク)纖細的火焰 在心的邊緣點燃
[00:32.07]不知何時燃燒蔓延開來的熱情
[00:36.55]我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
[00:40.91]將鱗粉灑於你的手上
[00:45.15]-
[00:45.26]-
[00:45.58](ルカ)鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
[00:54.41]若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈
[01:02.72]-
[01:02.85]-
[01:02.96](ミク)想要被擁入懷中 想要確認心意
[01:06.96]讓我知道 沒有誤會了什麽
[01:12.01]親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
[01:15.87]想要沉醉在魅惑的時刻中
[01:24.10]-
[01:26.77]-
[01:29.96](ルカ)束縛你 讓我對你而言更加必要
[01:34.18]若是愛就讓你看到我的執著
[01:38.77]變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上你
[01:43.20]能到哪裡就一起去吧
[01:47.54]-
[01:47.66]-
[01:47.72](ミク)若是迷惑的心 能夠簡單地消融
[01:56.59]甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
[02:04.38]-
[02:04.51]-
[02:05.13](ルカ)反覆不斷的 並非那個夢
[02:09.26]毫無疑問地是真實的我們
[02:14.24]從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
[02:19.45]比任何人都還要重要的你
[02:27.72]-
[02:32.75](間奏)
[02:40.38]-
[02:41.11](ミク)對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
[02:50.02]輕聲說著「沒關係的」的你 也哭泣了嗎?
[02:58.40]-
[02:58.52]-
[02:58.97](ミク)想要被擁入懷中 想要確認心意
[03:03.13]讓我知道 沒有誤會了什麽
[03:08.25]親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
[03:13.91]想要沉醉在魅惑的時刻中
[03:16.93]-
[03:17.05]-
[03:17.20](ルカ)相互吸引靠近 宛如磁石一般
[03:20.89]即使有朝一日分離了也會再度相會
[03:25.97]相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
[03:31.26]比任何人都還要重要的你
[03:39.96]-
[03:43.20]-
[03:45.01]END
[03:55.87]-

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們