MOON/blossom

MOON/blossom

《MOON/blossom》(中譯:明月/綻放)是日本人氣歌手浜崎あゆみ(濱崎步)的第48張單曲,此單曲為雙主打單曲,首周發售7.1萬張,獲得了7/26 oricon單曲周榜排行榜的第一位!這是自「free & easy」(2002年4月發售)以來,連續23作首位,也是歷代最多的一位獨唱藝人,總計第35張單曲冠軍!

基本介紹

  • 中文名稱:明月/綻放
  • 外文名稱:MOON/blossom
  • 歌曲原唱:濱崎步
  • 填詞:星野靖彥睽違
48th!,曲目,統計,

48th!

濱崎步的48th Single為雙主打單曲「MOON / blossom 」中譯:明月/綻放,由寫下出道單曲「poker face」、名曲「A Song for XX 」的作曲家星野靖彥睽違10年所做的超話題作品! 其中「MOON 明月」收錄為HONDA ZEST Spark 電視廣告曲。「blossom 綻放」收錄為日本Zespri 黃金奇異果電視廣告曲。另外收錄專輯名曲「Microphone 麥克風」的remix版、以及「Last Links 最後的環節」的Orchestra版同一天發行NEW LIVE DVD《ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2009-2010 A ~Future Classics~》
CD+DVDCD+DVD
並且10年後再次決定三連發,將於7月14日,9月22日,9月29日連續發行三張新單曲,以此紀念第50張單曲的發行!而其中「 MOON」略帶灰暗的MV,是因為與濱崎步相處2年的愛狗死去,ayu寄託自身悲痛的心。

曲目

CD+DVD:
収錄內容
CD:
01. MOON (Original mix)
02. blossom (Original mix)
03. Microphone (Remix)
CD+DVD:
04. MOON (Original mix -Instrumental-)05. blossom (Original mix -Instrumental-)
CDCD
DVD:
01. MOON (video clip)
02. blossom (video clip)
03. MOON (making clip)
②C版 CD+DVD:
收錄內容:
CD:
01. blossom (Original mix)
02. MOON (Original mix)
03. Don't look back (Remix)
04. blossom (Original mix -Instrumental-)
05. MOON (Original mix -Instrumental-)
DVD:
01. blossom (video clip)
02. MOON (video clip)
03. blossom (making clip)
③B版 CD ONLY:
収錄內容:
01. MOON (Original mix)
02. blossom (Original mix)
03. Microphone (Remix)
04. Last Links (Orchestra version)
05. MOON (Original mix -Instrumental-)
06. blossom (Original mix -Instrumental-)
④D版:CD ONLY
④D版 CD ONLY 單曲封面
收錄內容:
01. blossom (Original mix)02. MOON (Original mix)
CD ONLYCD ONLY
03. Don't look back (Remix)
04. meaning of Love(Piano version)
05. blossom (Original mix -Instrumental-)
06. MOON (Original mix - Instrumental-)
⑤會場限定盤
收錄內容:
01. MOON (Original mix)
02. blossom (Original mix)
歌曲
MOON
日文歌詞:
ぼくたちが出會った場所は
喧噪の中に紛れて
夢とリアルを行き來したから
幻のように消えてった
あの日の月は遠すぎて
記憶も曖昧なままで
內頁寫真內頁寫真
君の姿はぼやけてたから
忘れられるはずだったんだ
傷つけた心が 初めて見せた涙を
この手でそっと拭う勇気がなくてごめんね
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからもうそんな悲しい瞳で
震える聲で聞かないで
「愛してる?」
手をのばせば屆きそうな月を
二人で見上げたね
綺麗過ぎて苦しかったから
泣きだしそうになったんだ
瞳を閉じて誓った
もし願いが葉うのならば
もう他には何にもいらないと思った
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからどうか君は笑っていて
幸せだよと聞かせて
もう一度
優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからもうそんな悲しい瞳で
震える聲を隠して聞かないで
「ねぇ愛してる?」
優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからどうか君は笑っていて
幸せだよと聞かせて
もう一度
中文歌詞:
我們相逢的夜晚摻雜在喧器之中
穿梭於夢與現實之間
如幻影般消失了
那天的明月太遙遠記憶也如此曖昧不明
而你的身影模糊
本來能因此把你遺忘
受傷的心讓我連你初次落下的淚
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請別再用那悲傷的眼神
以及顫抖的聲音問
「你愛我嗎?」
……
兩人一起仰望
那仿佛只要伸出手就能觸摸的明月
因為太美麗而令人痛苦
差點流下眼淚
閉上眼睛發誓如果祈禱能實現
除此之外什麼都可以不要
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請你無論如何笑一笑
告訴我你很幸福
再一次
……
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請別再用那悲傷的眼神
以及顫抖的聲音問
「你愛我嗎?」
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請你無論如何笑一笑
告訴我你很幸福
再一次 歌詞羅馬音:
boku tachi ga deatta yoru wa
kensou no naka ni magurete
yume to riaru wo ikiki shita kara
maboroshi no you ni kiete tta
ano hi no tsuki wa toosugite
kioku mo aimai na mama de
kimi no sugata wa boyakete ta kara
wasurerareru hazu datta n da
kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida wo
kono te de sotto nuguu yuuki ga nakute gomen ne
nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara mou sonna kanashii me de
furueru koe de kikanai de
aishite ru?
te wo nobaseba todokisou na tsuki wo
futari de miageta ne
kirei sugite kurushikatta kara
nakidashi sou ni natta n da
me wo tojite chikatta
moshi negai ga kanau no naraba
mou hoka ni wa nanimo iranai to omotta
nee yasahii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido
yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara mou sonna kanashii me de
furueru koe wo kakushite kikanai de
nee aishite ru?
yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido
blossom
日文歌詞:
そして仆等は歩き始めた
まだぎこちない手と手を繋いで
変わらない景色と君の
橫顏が眩しく咲き夸る
青い空に眩しい愛
新しい風が
仆等を包んでる
「さよなら」の言葉を
昨日を生きる仆等へ
新しい仆等が
風を渡るように
「ありがとう」の言葉を
空に向け奏でる
何度も同じ
傷を重ねて
強さを覚え
優しさを抱きしめる
そして仆等は歩き始めた
まだぎこちない手と手を繋いで
変わらない景色と君の
橫顏が眩しく咲き夸る
青い空に眩しい愛
中文歌詞:
其實一直在哭泣吧 在心中哭泣
但總是會藏起來不讓人知道 這點完全都沒變
笑了對吧 在相遇的那一瞬間
那是溫柔的謊言 用盡全力的逞強
無論何時我都明白 沒有一天能忘記
不明白成為大人的意義也沒關係
因為我們都已踏出步伐 這不需要什麼理由
沒問題的 已經沒問題了 我們已確實明白這一點
我當然明白痛楚的感受 它不曾停歇
說過要彼此扶持的誓言 並非謊言
如同一路守護著 染上色彩的花瓣
讓我們一起溫柔目送直到最後一片段預告瓣飄落
然後我們踏出步伐 不太習慣地牽起彼此的手
現在邁出的 這一步 將會成為改變未來的瞬間
因為我們都已踏出步伐 這不需要什麼理由
沒問題的 已經沒問題了 我們已確實明白這一點
然後我們踏出步伐 不太習慣地牽起彼此的手
現在邁出的 這一步 將會成為改變未來的瞬間
羅馬拼音:
naite ita you ne honto wa zutto kokoro no naka de wa ne
dakedo kakushiteita yo ne sonna toko wa kawattenia yo ne
waratteta yo ne hon no issun aeta sono jikan dake wa
areba yasahii uso datta yo ne seiippai no tsuyogari
isudatte wakatteta ne wasureta hi wa nakatta yo ne
otona ni natte iku koto no imi nante shiranakutatte ii
datte bokura wa aruki hajimeta soko ni riyuu nante hitsuyou jya nai
tada daijoubu mou daijoubu sore dake wa tashika ni wakatta kara
wakatte iru yo itai kurai kawarazu tsutawatteru yo
wakeaette ikoutte chikatta no wa uso nanka jya nai kara
iroduita hanabira wo isshoni mamottekita you ni
saigo no hitohira made isshoni yasashiku mitodokeyou
soshite bokura wa aruki hajimeta mada gikochinai te to te wo tsunaide
ima fumidashite kono ippo ga ne mirai wo kaeta shunkan ni naru

統計

2010/07/14 **1位 **7回 *70,568 *,*93,830 MOON/blossom

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們