Love is a Bird

Love is a Bird

《Love is a Bird》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2008年3月12日發行的第6張專輯《LOCKS》中。

基本介紹

  • 外文名:Love is a Bird
  • 所屬專輯LOCKS
  • 歌曲時長:4分24秒
  • 歌曲原唱GARNET CROW
  • 填詞AZUKI七
  • 譜曲中村由利
  • 音樂風格J-POP
  • 發行日期:2008年3月12日 
  • 歌曲語言:日語
日語歌詞,中文歌詞,

日語歌詞

夕暮れとこの街の匂い
染みついた諦めと希望
雨の中うつむいていた
少年の足取り
夢みるよう追いかけた
彼女はもう 月日におされ
思いを胸にしまう事
覚えたのでしょう
そう、ね 暗い闇だけが
いつも仆を祝福してくれたよう
時に訪れる喜びの日々は
果敢無(はかな)げで 目が眩む
ありふれた戀の中でさえ
人は ね、輝きを放つでしょう
ささやかに祈り想う気持ちが ほら舞う
Love is a Bird…
愛は自由に踴るものね
とどまることなど知らぬ様に
銃聲の様な雨の音に さらされて
心が騒ぐ
生命の危機はもうそこに
最初から共に
そっと靜寂の中で
身を任せていようとしても また
甘く誘うよう 生き場所 行(ゆ)く場所 求めては
飛び立つよ
ありふれた戀の中でさえ
人は ね、輝きを放つでしょう
ささやかに祈り想う気持ちが ほら舞う
Love is a Bird…
ありふれた戀の中でさえ
人は ね、輝きを放つでしょう
ささやかに祈り想う気持ちが ほら舞う
Love is a Bird…
愛は自由に踴るものね
とどまることなど知らぬ様に

中文歌詞

沾染了街道的氣味夕陽
放棄與希望
在雨中微微點頭
殘留下少年的足跡
為了夢想而追逐
她已經被時光所征服
心中仍存著思念
還記得嗎
是的 只有黑暗
總是祝福著我
飄然而至的快樂日子已經遠去
目眩神迷
就算是在平凡的戀情中
人啊 也能綻放出光芒吧
舞動微弱的祈禱
愛是一隻鳥
愛會自由地舞蹈
仿佛不知疲倦般
暴露在槍聲般的雨音中
心在騷動
生命的危機已經逼近
從一開始的時候
委身於蕭然無聲的寂靜
卻仍然渴求著目的地
恰似甘美的誘惑
起飛吧
就算是在平凡的戀情中
人啊 也能綻放出光芒吧
舞動微弱的祈禱
愛是一隻鳥
就算是在平凡的戀情中
人啊 也能綻放出光芒吧
舞動微弱的祈禱
愛是一隻鳥
愛會自由地舞蹈
仿佛不知疲倦般

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們