《Love Love Love》是平井堅的音樂作品,收錄在《THE STILL LIFE Deluxe Edition》專輯中。
基本介紹
- 外文名稱:Love Love Love
- 所屬專輯:THE STILL LIFE Deluxe Edition
- 歌曲時長:5分58秒
- 發行時間:2016-12-14
- 歌曲原唱:平井堅
- 填詞:平井堅
- 譜曲:平井堅
當我的心中
Love love love 生まれたら震える指で
誕生出了愛
就必須用顫抖的指尖
聲で伝えなきゃ
用聲音去傳達
Love love love あふれ出す
對你的愛滿溢而出
Love love love 裸の言葉だけ
僅有真誠言語
連れて行くよ
伴我同行
屆けようこの歌を
想把這首歌傳遞給你
袋に詰めても
即使裝在口袋裡
フタで隠しても
用蓋子隱藏起來
會いたい気持ちは減らない
這想你的心情還是沒有減少
ドキドキッて奴が
撲通撲通地那傢伙
仆の胸のドア
開始敲打
叩き始めてる
我的心門
テレビをつけても
即使打開電視
雑志を見てても
即使看著雜誌
5分に1度は君のこと
也每5分鐘就會想到你一次
トキメキって奴が
撲通撲通地那傢伙
仆の胸の奧
在我內心的深處
勝手に暴れてる
任性地暴動著
今なら遅くはない
現在還不遲
理由はどうでもいい
理由什麼都可以
夢で逢うその前に
在夢中相逢之前
聲を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
Love love love 手のひらに
在手掌心
Love love love 感じたら
如果感受到了愛
今すぐそのぬくもり
現在就必須
伝えなきゃ
把那溫暖傳遞出
Love love love あふれ出す
對你的愛滿溢而出
Love love love 受話器から
從電話里傳出的
聞こえる君の聲に
你的聲音
重ねようこの聲を
希望能和我的聲音交疊
君の好きなもの
把你喜歡的東西
順番に並べて
按順序一一排列
リストを作ってみたとして
如果做一個清單
仆の名前が
也許會有
もしもあったなら
我的名字
一體何番目だろう
那會排在第幾位呢
心がほどけてゆく
心漸感釋懷
その聲に寄り添って
靠近那聲音
この瞬間感じる全ての
這一瞬間感受到的你的全部
君を聴かせて
請讓我傾聽
微笑みが涙にならぬように
為了不讓微笑變成眼淚
好きなものは
為了面對喜歡的東西
好きだといえるように
能直接說出喜歡
明日に間に合うように
為了明天能來得及
そう毎日の中で
是啊 在每一天中
少しずつ手にしてゆくもの
都能一點點入手的東西
それは love love love 優しさも
那就是愛 連溫柔
Love love love 寂しさも
連寂寞
君に出會い初めて
都是在遇見你以後
わかったよ
才第一次體會
Love love love この胸に
當我的心中
Love love love 生まれたら
誕生出了愛
震える指で
就必須用顫抖的指尖
聲で伝えよう屆けよう
用聲音去傳達
Love love love この胸に
當我的心中
Love 生まれたら震える指で
誕生出了愛
就必須用顫抖的指尖
聲で伝えなきゃ
用聲音去傳達
Love love love あふれ出す
對你的愛滿溢而出
Love love love 裸の心だけ
僅有滿腹真心
連れて行くよ屆けようこの歌を
伴我同行 把這首歌傳達給你
屆けようこの聲を
把這聲音傳達給你