簡介
《LeeSSang》收錄於
LeeSSang第二張專輯《재,계발》並為此專輯的主打曲,專輯於2003年5月22日發行。且LeeSSang2004年的特別專輯《Special Jungin》亦收入該曲。歌曲由LeeSSang成員
Gary(姜熙建)作詞,吉(
吉成俊)作曲,且由韓國歌手
鄭仁伴唱,歌曲MV由LeeSSang成員及Gary(姜熙建)、吉(吉成俊)出演。
歌曲內容以Gary(姜熙建)和吉(吉成俊)各自過去的愛情故事為基礎,表達了滄桑而又富有魅力的一個個故事。
歌詞
韓文歌詞
註:rap和song純以歌曲的練唱方便而注。每隔一個rap,song會重新回到1。注處不懂且過。
리쌍부르쓰(Feat. 정인) - 리쌍
rap1(개리)
사랑엔 언제나 힘겨웠던 내 삶 愛情中總是很疲憊的我的人生
버려진 우산 그처럼 난 항상 如同被遺棄的雨傘 我總是
추위와 고독 또 심한 모독 寒冷和孤獨 還有深深地屈辱
그 모든걸 다 견디며 忍受這所有的一切
여러번 쉽게 차이며 幾次三番輕易的產生差距
진짜 사랑을 찾아 떠돌던 방랑자 為尋找真愛而流浪的浪子
하지만 그 발걸음을 멈추게 한 아릿다운 낭자 但是那讓我停下腳步的美麗的娘子
너를 내 가슴에 새긴후로 在心中刻下了你
내 삶은 끝없는 활주로 난 다시 태어났어 我的人生是永無盡頭的跑道 我再次重生
붉은 낯으로 피어난 꽃으로 帶著紅撲撲的臉蛋 帶著盛開的花朵
song1(길)
러빙유 수줍은 미소 Loving u 害羞的微笑
러빙유 부드러운 두손 Loving u 溫柔的雙手
니 눈빛이 날 홀려 你的眼神讓我著迷
이 가슴을 막 울려 內心快要哭泣
어떻게.. 어떻게.. 怎么辦… 怎么辦..
song2(정인)
러빙유 늘 변함없이 loving u 總是不會改變
러빙유 날 감싸주니 Loving u 總是袒護著我
저 들판위에 꽃도 不管是田野中的花
어둠속에 달도 還是黑暗中的明月
날 보며 질투해 對著我都會嫉妒
rap2(개리)
너를 만나기전 내 삶은 가시덤불 遇到你之前我的人生布滿荊棘
하지만 이젠 튼튼한 건물 但如今已是堅實的建築
너무도 큰 사랑에 在太膨脹的愛情里
웃기만하는 나는 바보 온달 只一味笑的我就像是傻子溫達
저 둥근달 보다 내 삶이 더 밝아 比滿月更加明亮的我的生命
(니 모습은 마치) 햇살이 내려 앉은 창가 (你的模樣宛如)降下陽光的讚歌
(니 속삭임은 마치) 할머니의 자장가 (你的絮語宛如)奶奶的搖籃曲
그걸 생각하니 그저 모든게 평화로와 想到這些一切都變得平和
이세상 가장 아름다운 조화 這世上最美的造化
그것은 바로 너와 나 那正是你和我
너로인해 난 이렇게 행복한데 因為你我是如此的幸福
그에 반해 난 네게 해줄수 있는건 팔베게 迷上你的我所能做的只有用胳膊為你做枕頭
또 뼈가 으스러지도록 쎄게 還有像要把骨頭擠碎一樣
껴안아 줄 수 있는거 밖에 없어 미안해 只能這樣用力擁抱你 對不起
니 안에 내 자릴 마련해준 네게 在你心裡設上我的位置
앞으로 나 신발이 되어줄게 以後我要成為你的鞋子
날 신고 어디든지 가 穿上我去任何地方
더러운걸 밟아도 걱정마 踩到髒東西也不要擔心
아무도 눈치 못채게 내가 다 감싸줄게 不用看任何人的眼色 我會袒護著你
그대신 죽을때까지 내 옆에 但代替的是 到死為止都要在我身邊
있어 약속해 就這樣說好了
song1(길)
러빙유 수줍은 미소 Loving u 害羞的微笑
러빙유 부드러운 두손 Loving u 溫柔的雙手
니 눈빛이 날 홀려 你的眼神讓我著迷
이 가슴을 막 울려 內心快要哭泣
어떻게.. 어떻게.. 怎么辦… 怎么辦..
song2(정인)
러빙유 늘 변함없이 loving u 總是不會改變
러빙유 날 감싸주니 Loving u 總是袒護著我
저 들판위에 꽃도 不管是田野中的花
어둠속에 달도 還是黑暗中的明月
날 보며 질투해 對著我都會嫉妒
中文歌詞
註:同韓文歌詞處所注,中文歌詞處歌手以中文記。
LeeSSang blues(Feat. 鄭仁) - LeeSSang
rap1(Gary)
愛情中總是很疲憊的我的人生
如同被遺棄的雨傘 我總是
寒冷和孤獨 還有深深地屈辱
忍受這所有的一切
幾次三番輕易的產生差距
為尋找真愛而流浪的浪子