Lambada(1990年Kaoma演唱的歌曲)

Lambada(1990年Kaoma演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Lambada》是Kaoma演唱的歌曲,收錄於1990年11月10日發行的專輯《Lambada Best Remix》。

基本介紹

  • 外文名:Lambada
  • 所屬專輯:Lambada Best Remix
  • 歌曲原唱:Kaoma
  • 發行日期:1990年11月10日
  • 歌曲語言:西班牙語 
創作背景,歌曲歌詞,翻唱版本,

創作背景

憑藉一部1990年的電影《Lambada》,這種源自巴西,在南美有普遍民眾基礎的舞蹈迅速傳遍世界。影片中由Kaoma(卡歐瑪)組合演唱的同名歌曲《Lambada》成為紅遍全球的一首大熱作品。Kaoma是在法國成立的一個組合,組合中有多位來自位於中北美加勒比地區的幾個法國海外省的成員,主唱是巴西歌手Loalwa Braz。加勒比地區熱情奔放的充滿動感的音樂風格在這首歌中得到了充分的體現。
Lambada
電影《Lambada》
不過,Kaoma演唱的《Lambada》並不是原創作品,歌曲的原唱和原作者是玻利維亞著名民間樂隊Los K'jarkas,曲名是《Llorando Se Fue》,中文翻譯為“哭泣的離開者”。 法國的製作人在未經允許的情況下擅自將西班牙文翻譯成葡萄牙文,並加以改編,把主奏樂器從風笛改成了手風琴,加上了強烈的節奏和巴西融合爵士的元素,使它失去了它原有的印加風貌,速度也比原來快很多,成為樣子,歡快而富於節奏感,這首歌已成為Lambada舞曲的代表曲目。後來經過官司,Los K'jarkas重新獲得了自己的權益。
Lambada
Los K'jarkas
大家耳熟能詳的那首Kaoma演唱的歌曲Lambada(蘭巴達),歌名實際上是葡萄牙語的Llorando se fue(哭泣的離開者)。該曲源於玻利維亞的印加音樂,本來是很憂傷的曲子,後來被翻譯成葡萄牙文並加以改編,加上了強烈的節奏和巴西融合爵士的元素,使它失去了它原有的印加風味,成為歡快而富於節奏感的Lambada舞曲的代表曲目。

歌曲歌詞

Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
曾讓我哭泣的他留著淚離開
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
曾讓我哭泣的他留著淚離開
Chorando estará ao lembrar de um amor
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
Que um dia não soube cuidar
擁有時卻未能珍惜
Chorando estará ao lembrar de um amor
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
Que um dia não soube cuidar
擁有時卻未能珍惜
A recordação vai estar com ele aonde for
往昔的回憶將伴隨著他
A recordação vai estar pra sempre aonde for
往昔的回憶也將跟隨著我。
Dança, sol e mar, guardarei no olhar
太陽大海將永遠相伴起舞
O amor faz perder encontrar
失去的愛卻無法尋回
Lambando estarei ao lembrar que este amor
跳起倫巴達記起那失去的愛
Por um dia, um instante foi rei
那一天那一刻曾是我的天下
A recordação vai estar com ele aonde for
往昔的回憶將伴隨著他
A recordação vai estar pra sempre aonde for
往昔的回憶也將跟隨著我
Chorando estará ao lembrar de um amor
滿面淚痕的我想起那曾經的愛,
Que um dia não soube cuidar
擁有時卻未能珍惜
Canção riso e dor, melodia de amor
歡樂的歌聲混合著苦戀的旋律
Um momento que fica no ar
停留在那一刻
Ai, Ai, Ai!
Dançando Lambada
Lambada(1990年Kaoma演唱的歌曲)
Lambada

翻唱版本

蔡齡齡 - 人生嘉年華(粵語)
曲:GonzaloHermosa、UlisesHermosa
詞:林振強
編:PeterLam
歌詞:
多么慶幸
漫天風霜你都願留下
甘苦兩份
未將彼此那些夢除下
當一起同遊人生嘉年華
沒煙花都有暖光四灑
星星加雲霞
誰道不可能拿
定會掉下來持續都腳下
假使偶覺倦
汗水交給我的熱唇吧
假使偶覺亂
目光躺於我的面容吧
當一起同遊人生嘉年華
沒煙花都有暖光四灑
星星加雲霞
誰道不可能拿
定會掉下來持續都腳下
匆匆歲月
儘管不少嘆息別離話
始終你也在
未分春秋冷冬或炎夏
當一起同遊人生嘉年華
沒煙花都有暖光四灑
星星加雲霞
誰道不可能拿
定會掉下來持續到腳下
高凌風 - 眼睛眨一眨(國語)
歌詞:
哎呀呀歡迎你們光臨我的家
哎呀呀請把我家當作是你家
有人愛唱歌有人愛彈吉它
一起來跳跳倫巴達
裙兒擺一擺飛起來象朵花
粉紅的臉兒換彩霞
哎呀呀熱情洋漪象那海上花
哎呀呀美麗歌聲需要有吉它
請你看著我不要說一句話
眼睛輕輕地眨一眨
我也看著你也不說一句話
眼睛悄悄地眨一眨
哎呀呀歡迎你們光臨我的家
哎呀呀請把我家當作是你家
有人愛唱歌有人愛彈吉它
一起來跳跳倫巴達
裙兒擺一擺飛起來象朵花
粉紅的臉兒換彩霞
哎呀呀
請你看著我不要說一句話
眼睛輕輕地眨一眨
我也看著你也不說一句話
眼睛悄悄地眨一眨
哎 哎 哎
林美惠 - 火舞 (國語)
熊熊的烈火在這夜裡狂熱地燃燒
熊熊的情火在這夜裡加速這心跳
望著你 你的舞姿輕盈 你的歌聲真叫我痴迷
緊緊擁著你 今夜月色如金 照亮我一顆愛你的心
愛就別徘徊 不要只是默默地等待
愛就趁現在 隨著旋律盡情地搖擺
初次見到你 你溫柔而多情
不知不覺地為你傾心
今夜的相遇 海邊只有我和你
熱浪席捲了你我的心
《On the floor》
2011年美國歌手Jennifer Lopez(詹妮弗·洛佩茲)發行的EP《On the floor》副歌(chorus)部分借鑑了此曲。
Lambada(1990年Kaoma演唱的歌曲)
On the floor

熱門詞條

聯絡我們