La mia città

《La mia città》是Emma演唱的歌曲,收錄於專輯《Schiena vs Schiena》。

基本介紹

  • 外文名:La mia città
  • 所屬專輯:Schiena vs Schiena
  • 歌曲原唱:Emma
  • 發行日期:2013年11月19日
歌曲歌詞
Odio andare di fretta,
我厭惡匆匆忙忙
i rumori, la nebbia,
這聲音,這迷霧
il tempo appeso
以及城市裡
di questa città
懸浮的時間
Odio le scarpe col tacco,
我厭惡踩著高跟鞋
che incastro distratta
心不在焉地行走,卡進了
nei tombini invadenti
城市煩人的
di questa città
井蓋里
Odio me stessa allo specchio
我恨鏡中的自己
non per il difetto,
不因缺點
ma per stupidità
而因愚蠢
ma per stupidità
而因愚蠢
Amo restare in giro
我喜歡四處環遊
sapendo di tornare sempre
並永遠知道回到
in questa città
這座城裡
E dimmi se c'è un senso al tempo,
告訴我這樣漫無目的地徘徊
al mio vagare inutile,
這次是否有意義
e dimmi se c'è davvero una meta
再告訴我是否真的有終點存在
o dovrò correre per la felicità.
還是我需要奔向快樂
E corro corro
於是我奔跑
avanti e torno indietro
奔向前又回頭
scappo, voglio, prendo e tremo
四處遊走到盡頭
stringo forte il tuo respiro
我攥緊你的呼吸
e penso a me che non ho un freno
我告訴自己,刻不容緩
spingo forte e non ti temo
我使盡全力,我不懼怕你
voglio tutto
我想要一切,我想得到你
voglio te...voglio te, voglio te
我想得到你,我想得到你,我想得到你
Amo il traffico in centro,
我愛市中心的交通
parcheggiare distratta,
堵車讓人分心
il tuo sorriso,
你的微笑
la mia instabilità
我的情緒無常
Amo fare l'offesa
我喜歡無禮冒犯
senza neanche una scusa
不需任何理由
fare pace la sera,
在夜晚創造寧靜
spegni la città
結束城市的一天
E amo me stessa per questo
我愛這樣的自己
per egocentrismo,
拋棄理性
senza razionalità
以自我為中心
Amo prenderti in giro
我喜歡嘲諷你
sapendo di tornare sempre,
並永遠知道回到
nella mia città
我的城市裡
e dimmi se c'è un senso al tempo,
告訴我這樣漫無目的地徘徊
al mio vagare inutile,
這次是否有意義
e dimmi se c'è davvero una meta,
再告訴我是否真的有終點存在
o dovrò correre per la felicità
還是我需要奔向快樂
E corro corro
於是我奔跑
Avanti e torno indietro,
奔向前又回頭
scappo voglio prendo e tremo,
四處遊走到盡頭
stringo forte il tuo respiro
我攥緊你的呼吸
e penso a me che non ho un freno
我告訴自己,刻不容緩
spingo forte e non ti temo,
我使盡全力,我不懼怕你
voglio tutto, voglio te
我想要一切,我想得到你
voglio te, voglio te, voglio te.
我想得到你,我想得到你,我想得到你
E dimmi se lo vuoi
告訴我你是否想要得到
E dimmi che non sei
並說你不是
Soltanto un riflesso confuso
我只看見疑惑的光
che guardo sul fondo di noi
在內心深處
E corro corro
於是我奔跑
Avanti e torno indietro,
奔向前又回頭
scappo voglio prendo e tremo,
四處遊走到盡頭
stringo forte il tuo respiro
我攥緊你的呼吸
e penso a me che non ho un freno
我告訴自己,刻不容緩
spingo forte non ti temo,
我使盡全力,我不懼怕你
voglio tutto voglio te,
我想要一切,我想得到你
voglio te, voglio te,voglio te, voglio te.
我想得到你,我想得到你,我想得到你
voglio te, voglio te.voglio te, voglio te.
我想得到你,我想得到你,我想得到你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們