《La de la mala suerte》是Jesse & Joy演唱的歌曲,由HUERTA UECKE, TIRZAH JOY、HUERTA UECKE, JESSE EDUARDO作詞作曲,收錄於專輯《Soltando Al Perro》。
基本介紹
- 外文名:La de la mala suerte
- 所屬專輯:Soltando Al Perro
- 歌曲原唱:Jesse & Joy
- 填詞:HUERTA UECKE, TIRZAH JOY、HUERTA UECKE, JESSE EDUARDO
- 譜曲:HUERTA UECKE, TIRZAH JOY、HUERTA UECKE, JESSE EDUARDO
- 發行日期:2013年12月17日
歌曲歌詞
Abriste una ventana despertando una ilusión
你從幻想中醒來,打開了一扇窗
Cegando por completo mi razón
卻完全關上了我的心門
Mantuve la esperanza conociendo tu interior
我一直堅守著那份能認識你內心的希望
Sintiendo tan ajeno tu calor
感受你那觸不可及的溫度
Probé de la manzana por amor
我嘗了愛的果實
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
我多想能不再愛你然後埋葬這份痛
Quiero que mi corazón te olvide
我多想我的心能忘記你
No ser como tú, quiero ser yo la fuerte
我不像你,我想要變得堅強
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
我只是向你要你的真誠作為交換
Quiero que el amor al fin conteste
我多想最後你會回應我的愛
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
為什麼那個不幸的女孩總是我?
Vienes, me acaricias y te marchas con el sol
你來了,撫摸了我然後隨著日出離開
Me duele solo ser tu diversión, no
我僅僅是你娛樂的方式這讓我很痛,不
Dices que me amas, que no hay nadie como yo
快跟我說你愛我,沒有人能替代我
Que soy la dueña de tu corazón
快跟我說我擁有你的心
Pero alguien más está en tu habitación
但是,有人已經在你的心房了
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
我多想能不再愛你然後埋葬這份痛
Quiero que mi corazón te olvide
我多想我的心能忘記你
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
我多想能像你一樣,變得堅強
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
我只是向你要你的真誠作為交換
Quiero que el amor al fin conteste
我多想最後你會回應我的愛
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
為什麼那個不幸的女孩總是我?
No, no pasa nada si el amor no es perfecto
無所謂這份愛是否完美
Siempre y cuando sea honesto
只要它是誠實的
Y no, ya para que pedir perdón, no es correcto
但是別以此來請求原諒,這不對
No puedo compartir lo que no se me dio
我不能跟別人分享他給我的東西
No soy la dueña de tu corazón
我沒有擁有你的心
Yo soy quien sobra en esta habitación, no
我是你心房中多餘的存在,不!
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
我多想能不再愛你然後埋葬這份痛
Quiero que mi corazón te olvide
我多想我的心能忘記你
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
我多想能像你一樣,變得堅強
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
我只是向你要你的真誠作為交換
Quiero que el amor por fin conteste
我多想最後你會回應我的愛
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
為什麼那個不幸的女孩總是我?