La Luna(Weeekly演唱歌曲)

La Luna(Weeekly演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《La Luna》是Weeekly於2021年8月4日發行的第四張迷你專輯《Play Game : Holiday》中收錄的一首歌曲。

基本介紹

  • 外文名:La Luna
  • 所屬專輯Play Game : Holiday
  • 歌曲時長:3分37秒
  • 歌曲原唱Weeekly
  • 發行日期:2021年8月4日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞
作詞 : 이스란
作曲 : BlueRhythm, Frankie Day (THE HUB)
널 맴도는 달처럼 영원히
猶如圍繞著你 旋轉的月球般
너만 바라볼 나야
我啊 永遠只將你凝望
넌 나의 지구 같아
你就好似我的地球
나를 위해 더 빛나 줘 파랗게
請為我 而散發更蔚藍耀眼的光
슬픈 얘긴 말아 (Don’t lie)
不要說悲傷的話語 (Don’t lie)
알고 싶지 않아
我不願聽聞了解
오늘도 난 네 주윌 하염없이 맴돌 뿐
今天 我也只是無止境地徘徊在你身旁
넌 아름다워
你如此美不堪言
새까만 밤 위로 널 불러봐도
就算在漆黑之夜 縱聲呼喚你
네겐 닿지 못한 채 흩어져 버리기만 해
也全然無法觸及 只是就此消散而去
I know you know
간절할수록 아득해져
內心越是懇切 便愈發渺遠
낮과 밤을 넘어 돌고 도는 궤도 저 너머
越過晝與夜 在那反覆旋轉的軌道彼端
너와 나의 거린 왜 이토록 먼데 먼데
你和我的距離 為何如此邈不可及
감춰둔 내 뒷모습엔
在我那始終隱藏的背朽糊棗影里 (注: 此處即指月球的背面)
많은 얘기가 있어 언젠가 전할게
存有許多話 終有一日會對你傳達
가끔 저 별들이 잠시 너를 가再艱려도
就算偶爾 那點點星辰暫時將你遮蔽
나에겐譽蘭端 오직鑽煮犁嘗 너뿐이라고
於我而言 也非你一人不可
널 맴도는 달처럼 영원히
猶如圍繞著你 旋轉的月球般
너만 바라볼 나야
我啊 永遠只將你凝望
넌 나의 지구 같아
你就好似我的地球
나를 위해 더 빛나 줘 파랗게
請為我 而散發更蔚藍耀眼的光
슬픈 얘긴 말아 (Don’t lie)
不要說悲傷的話語 (Don’t lie)
알고 싶지 않아
我不願聽聞了解
오늘도 난 네 주윌 하염없이 맴돌 뿐
今天 我也只是無止境地徘徊在你身旁
넌 아름다워
你如此美不堪言
늘 눈부신 낮에도
就算在始終耀眼的白晝
너만 바라볼 나야
也獨獨看向你的我啊
긴 어두운 밤에도
即使酷戲禁在漫長無邊的黑夜
이제 내겐 너를 볼 수 없는 것보다
現如今 除擔淚歸朽卻無法使我看見你的所在
두려운 건 없는걸
我已是無所畏懼
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
넌 은하수 별들 중에 가장 환해
銀河系的萬千繁星中 你最燦爛閃耀
나의 푸른 달빛 아래 웃길 원해
想要在我那碧藍月光下 綻放笑容
난 널 위한 빛으로
我想作為 為你而生的光
이 세상 단 하나인 너의 달이 될게
成為在這世間 你那獨一無二的月亮
닿을 듯한 꿈처럼 내 시야에 머물러
就似觸手可及的夢般 留駐於我的視野
달과 지구 거린 왜 여전히 먼데 먼데
月亮和地球的距離 為何依然如此遙遠
감춰둔 내 뒷모습엔
在我那始終隱藏的背影里
많은 얘기가 있어 언젠가 전할게
存有許多話 終有一日會對你傳達
가끔恥閥盼 저 별들이 잠시 너를 가려도
就算偶爾 那點點星辰暫時將你遮蔽
나에겐 오직 너뿐이라고
於我而言 也非你一人不可
널 맴도는 달처럼 영원히
猶如圍繞著你 旋轉的月球般
너만 바라볼 나야
我啊 永遠只將你凝望
넌 나의 지구 같아
你就好似我的地球
나를 위해 더 빛나 줘 파랗게
請為我 而散發更蔚藍耀眼的光
슬픈 얘긴 말아 (Don’t lie)
不要說悲傷的話語 (Don’t lie)
알고 싶지 않아
我不願聽聞了解
오늘도 난 네 주윌 하염없이 맴돌 뿐
今天 我也只是無止境地徘徊在你身旁
넌 아름다워
你如此美不堪言
늘 눈부신 낮에도
就算在始終耀眼的白晝
너만 바라볼 나야
也獨獨看向你的我啊
긴 어두운 밤에도
即使在漫長無邊的黑夜
이제 내겐 너를 볼 수 없는 것보다
現如今 除卻無法使我看見你的所在
두려운 건 없는걸
我已是無所畏懼
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
I don’t wanna know
I don’t wanna know
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
I don’t wanna know
即使在漫長無邊的黑夜
이제 내겐 너를 볼 수 없는 것보다
現如今 除卻無法使我看見你的所在
두려운 건 없는걸
我已是無所畏懼
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
넌 은하수 별들 중에 가장 환해
銀河系的萬千繁星中 你最燦爛閃耀
나의 푸른 달빛 아래 웃길 원해
想要在我那碧藍月光下 綻放笑容
난 널 위한 빛으로
我想作為 為你而生的光
이 세상 단 하나인 너의 달이 될게
成為在這世間 你那獨一無二的月亮
닿을 듯한 꿈처럼 내 시야에 머물러
就似觸手可及的夢般 留駐於我的視野
달과 지구 거린 왜 여전히 먼데 먼데
月亮和地球的距離 為何依然如此遙遠
감춰둔 내 뒷모습엔
在我那始終隱藏的背影里
많은 얘기가 있어 언젠가 전할게
存有許多話 終有一日會對你傳達
가끔 저 별들이 잠시 너를 가려도
就算偶爾 那點點星辰暫時將你遮蔽
나에겐 오직 너뿐이라고
於我而言 也非你一人不可
널 맴도는 달처럼 영원히
猶如圍繞著你 旋轉的月球般
너만 바라볼 나야
我啊 永遠只將你凝望
넌 나의 지구 같아
你就好似我的地球
나를 위해 더 빛나 줘 파랗게
請為我 而散發更蔚藍耀眼的光
슬픈 얘긴 말아 (Don’t lie)
不要說悲傷的話語 (Don’t lie)
알고 싶지 않아
我不願聽聞了解
오늘도 난 네 주윌 하염없이 맴돌 뿐
今天 我也只是無止境地徘徊在你身旁
넌 아름다워
你如此美不堪言
늘 눈부신 낮에도
就算在始終耀眼的白晝
너만 바라볼 나야
也獨獨看向你的我啊
긴 어두운 밤에도
即使在漫長無邊的黑夜
이제 내겐 너를 볼 수 없는 것보다
現如今 除卻無法使我看見你的所在
두려운 건 없는걸
我已是無所畏懼
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
I don’t wanna know
I don’t wanna know
I don’t wanna know
깨기 싫은 너라는 꿈을 꿔
做著不願醒來的 名為你的夢
I don’t wanna know

熱門詞條

聯絡我們