La Canción

《La Canción》是一首J. Balvin、Bad Bunny演唱的歌曲,由Jose Alvaro Osorio Balvin、Benito Antonio Martinez Ocasio、José Nicael Arroyo、Alejandro Ramirez作詞作曲,收錄於《OASIS》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:La Canción
  • 所屬專輯:《OASIS》
  • 歌曲原唱:J. Balvin、Bad Bunny
  • 填詞:Jose Alvaro Osorio Balvin、Benito Antonio Martinez Ocasio、José Nicael Arroyo、Alejandro Ramirez
  • 譜曲:Jose Alvaro Osorio Balvin、Benito Antonio Martinez Ocasio、José Nicael Arroyo、Alejandro Ramirez
歌曲歌詞
Yeh, yeh, yeh
Pensaba que te había olvida'o, eh
我原以為自己再也不會記起你
Pero pusieron la canción, eh, eh, eh
但是那熟悉的歌聲又再次響起
Que cantamo’ bien borracho'
曾經我們沉醉著唱起那首歌
Que bailamo' bien borracho’
曾經我們沉醉著伴著歌聲起舞
Nos besamo' bien borracho' los dos
曾經你我沉醉於彼此的熱吻
Pensaba que te había olvida'o, eh
我原以為自己再也不會記起你
Pero pusieron la canción, eh, eh, eh
但是那熟悉的歌聲又再次響起
Que cantamo' bien borracho'
曾經我們沉醉著唱起那首歌
Que bailamo' bien borracho'
曾經我們沉醉著伴著歌聲起舞
Nos besamo’ bien borracho’ los dos
曾經你我沉醉於彼此的熱吻
Pensaba que te había olvida'o
我原以為自己再也不會記起你
Justo cuando creía
就在我以為
Que por comerme a do’ o diez, te olvidaría' (Yeh)
在床上與他人尋歡 就會把你遺忘的時候
Cogí un respiro y me salí de la vía
我嘆了口氣 放棄了這愚蠢的想法
Y como un pendejo, no sabía lo que hacía
我像個傻瓜 不知道該做什麼
Nunca lo superé, nunca te superé (No; no)
從沒有能戰勝心魔 對你難以忘懷
Hasta me aprendí to'a la' balada’ en inglé' (Yeh)
直到我學會唱所有的英文歌
Respiré y conté hasta tres (Uno, dos, tres)
我深呼吸 默數了三下(1,2,3)
Ere' la fantasía oscura de Kanye West, bebé, ey
你的完美可與坎耶·韋斯特的黑暗幻想媲美 寶貝(Kanye West的專輯My Beautiful Dark Twisted Fantasy)
Hace tiempo lo barato me salió caro (Yih)
從前的一切對我來說得不償失
Yo sólo twitteo, bala' loca' disparo (Yih)
我只好在推特上瘋狂傾吐
¿Cómo olvidar la bellaquera en el carro?
怎么能忘記我們曾在車座上翻雲覆雨
¿A que guió solo?
在這之後的故事又如何展開
Pensaba que te había' olvida'o (Pero no), yeh
我原以為自己再也不會記起你(可我並沒有做到)
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
但是那熟悉的歌聲又再次響起
Que cantamos bien borrachos
曾經我們沉醉著唱起那首歌
Que bailamo' bien borrachos
曾經我們沉醉著伴著歌聲起舞
Nos besamo' bien borracho' lo' dos
曾經你我沉醉於彼此的熱吻
Pensaba que te había' olvida'o, eh
我原以為自己再也不會記起你
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
但是那熟悉的歌聲又再次響起
Que cantamo' bien borracho'
曾經我們沉醉著唱起那首歌
Que bailamo' bien borracho'
曾經我們沉醉著伴著歌聲起舞
Nos besamo' bien borracho' los dos, ey, ey
曾經你我沉醉於彼此的熱吻
Y hace tiempo que no venía' a mi cabeza
我的腦海里已經很久沒出現你的身影
Pero ya van pa'l de cerveza'
但是幾瓶啤酒已經下肚
Y me acordé de cómo tú me besa'
我又回想起你親吻我的感覺
De to' lo' polvo' encima 'e la mesa
一次次我們曾在桌上水乳JIAO融
Y en el carro, la playa, y el motel
汽車 沙灘 旅館見證過我們的愛
En casa de tu pa'i, cuando yo te iba a ver
正當我要去你父親的房子找你
Las vece' que tu ma'i no' llegó a coger
多少次我們的小故事被你母親瞧見
Tú brincando moja'íta, sudando Chanel
你穿著香奈兒 汗水浸濕全身 一躍坐在我身上
Yo sé que lo nuestro e' cosa de ayer
我知道我們的種種已成昨日往事
Y me pone contento que te va bien con él
你身邊另有佳人 我滿心歡喜
Yo ni te extrañaba ni te quería ver
我不會再想念你 也不想再見你
Pero pusieron la canción que te gustaba poner
但是你喜愛的歌聲又再次響起
Y me acordé de ti, cuando me hiciste feliz
我不禁記起 你曾帶給我幸福
Se acabó, pues, me fui, ey
而這一切都已結束 好吧 我選擇離開
Yo mismo me río de mí porque-
我笑我自己 只因為
Pensaba que te había' olvida'o, eh
我原以為自己再也不會記起你
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
但是那熟悉的歌聲又再次響起
Que cantamos bien borrachos
曾經我們沉醉著唱起那首歌
Que bailamo' bien borrachos
曾經我們沉醉著伴著歌聲起舞
Nos besamo' bien borracho' lo' do'
曾經你我沉醉於彼此的熱吻
Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto, eh
我想你的名字在我心中已隨風而逝
Pero te soñé despierto, ey
但我就連醒著都會夢見你
Hoy salí pa' la calle suelto
今天我放任自己去大街上遊蕩
Sin sentimiento', el corazón desierto
沒有任何感情 只有一顆被拋棄的心
Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto
我想你的名字在我心中已隨風而逝
Pero te soñé despierto
但我就連醒著都會夢見你
Hoy salí pa' la calle suelto
今天我放任自己去大街上遊蕩
Sin sentimiento', el corazón desierto
沒有任何感情 只有一顆被拋棄的心

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們