Knockin\x27

Knockin\x27

《Knockin' On Heaven's Door(敲響天堂之門)》是民謠詩人Bob Dylan的傳世之作,曾被槍花、Eric Clapton、艾薇兒、Roger Waters等翻唱過。

基本介紹

  • 中文名:敲響天堂之門
  • 外文名:Knockin'
  • 原創歌手:Bob Dylan
  • 翻唱歌手:艾薇兒
背景介紹,中英歌詞,同名德國電影,動漫致敬,

背景介紹

人們往往認為這歌的主題是反戰,歌詞看上去的確有點反戰的意思,而且反戰也符合Bob Dylan一貫的作風。
Knockin\x27
其實不是。這首歌實際上是一個背叛朋友的人的懺悔。
美國歷史上的傳奇gangster:Billy the Kid(比利小子)。比利小子在美國可以說是家喻戶曉的人物,據說是個神槍手,除暴安良的西部英雄;也有人說他是個不法之徒。雖然他的墳墓周圍被圍了一圈鐵欄,以表示不法之徒終將被正法,但是基本上美國佬都把他當作英雄。
比利小子有個朋友,名叫Pat Garrett。當時比利小子躲在另一個朋友家裡,恰巧Pat Garrett發現了比利小子的藏身之處。然後他向鎮上的政府報告了。政府承諾,只要他殺了比利小子,他就可以做鎮上的警長。於是,Garrett過了幾天就去了比利的藏身之處,突然闖了進去,準備擊殺比利。比利看到來的是他的朋友,便沒有抵抗,任由Pat Garrett打死。後來,Pat Garrett如願以償,當上了警長,用出賣友情為代價。他親口說過,在那個年代,匪徒與警長是沒有本質區別的。
Bob Dylan這首歌就是以第一人稱來寫Pat Garrett對背判朋友的懺悔之情的。這首歌主要描寫了出賣朋友以後的Pat Garrett良心不安,雖然就這么幾句歌詞,但對Pat Garrett內心的自我譴責和悔恨之情描寫得極為到位。
2004年,《Knockin‘ on Heaven’s Door》在Billboard Hot 100單曲榜上名列十二。同年,音樂產業和新聞界的代表投票選這首歌名列滾石雜誌“史上最佳500首歌曲”的第190名。

中英歌詞

KnockingOnHeaven‘sDoor
Mama,take this badge from me.媽媽,幫我摘掉這枚徽章。
I can't use it anymore.我不再需要佩戴它了。
It's getting dark too dark to see.天色越來越暗,一切都變得模糊不清。
Feels like I'm knockin' on heaven's door.感覺我是在敲天國之門。
Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大門!
Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大門!
Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大門!
Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大門!
Mama,put my guns in the ground.媽媽,把我的槍埋到地下。
I can't shoot them anymore.我不能再射殺他們了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們