Interlude : Shadow

Interlude : Shadow

《Interlude : Shadow》是防彈少年團演唱的歌曲,收錄在專輯《MAP OF THE SOUL : 7》中。

基本介紹

作曲 : SUGA/GHSTLOOP/EL CAPITXN/Pdogg/RM
作詞 : SUGA/GHSTLOOP/EL CAPITXN/Pdogg/RM
I wanna be a rap star
我想成為rap star
I wanna be the top
我想站在頂點
I wanna be a rockstar
我想成為rockstar
I want it all mine
我想擁有所有
I wanna be rich
我想變得有錢
I wanna be the king
我還想成為王
I wanna go win
我想取勝
I wanna be …
我想要...
I wanna be a rap star
我想成為rap star
I wanna be the top
我想站在頂點
I wanna be a rockstar
我想成為rockstar
I want it all mine
我想擁有所有
I wanna be rich
我想變得有錢
I wanna be the king
我還想成為王
I wanna be me
我想成為“我自己”
I want a big thing
我想要做一件大事
Oh boy let me see
Oh少年 讓我看看
I got a big dream yeah
我有一個大大的夢想 yeah
Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
每天曾悸動不已 我到底能夠走到哪裡
정신없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
夜以繼日 廢寢忘食 不知不覺走到了這裡
Yeah 음 발밑의 그림자
腳下的影子
고개 숙여보니 더 커졌잖아
低頭一看 越來越大
도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과
就算試著逃跑 它還是形影不離
비례하는 내 그림자
跟我一樣長的影子
두려워 높게 나는 게 난 무섭지
好可怕 它變得越來越大 我好害怕
아무도 말 안 해줬잖아
可是沒有人告訴過我
여기가 얼마나 외로운지 말야
這裡是多么地孤獨
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
我的飛躍也會成就我的墜落
이제야 알겠어 때론 도망이 차선이란 걸 pause
現在終於明白了 偶爾停下便是最好的逃跑路線
사람들은 뭐 말하지 저 빛 속은 찬란하네
人們都說“光芒之中燦爛奪目”
근데 내 그림자는 되려 더 커져 나를 삼켜 괴물이 돼
但我的影子卻越來越大 把我吞噬 變成了怪物
저 위로 위로 또 위로 위로
只是朝著更高的地方
만 가다 보니 여긴 어지러워
前進著 這裡卻高到讓我眩暈
더 위로 위로만 가네 싫어
已經不想再朝著高處逃跑了
나 무사하길 빌어 빌어
祈禱著平安無事
나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
如我所願 飛得更高的瞬間
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
俯射我的那道光芒變身為更龐大的影子
Please don’t let me shine
拜託 不要讓我閃耀
Don’t let me down
不要讓我墜落
Don’t let me fly
不要讓我飛躍
이제는 두려워
現在我害怕了
가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
跟最底處的自己對視的瞬間
공교롭게도 여긴 창공이잖아
可我偏偏已身在最高處
Please don’t let me shine
拜託 不要讓我閃耀
Don’t let me down
不要讓我墜落
Don’t let me fly
不要讓我飛躍
이제는 무서워
現在我害怕了
Don’t let me shine
不要讓我閃耀
웃어봐 뭘 망설여
笑吧 在猶豫什麼
네가 바라던 게 이런 게 아니었니
你想要的不就是這樣嗎
울던가 뭐가 두려워
要么哭吧 有什麼害怕的
네가 원하던 게 이런 게 아니었니
你想要的難道不是這樣嗎
네가 바란 삶 네가 원한 삶
你期望的生活 你想要的生活
네가 택한 삶 후회 없이 다 이뤘지
你選擇的生活 毫不後悔都實現了
거기에다 너는 big house, big cars, big rings
這裡都是你的big house, big cars, big rings
네가 원한 건 모든 걸 다 가졌지
你想要的不都得到了嗎
근데 뭐가 문제야 즐겨
但是問題是什麼
아님 놓던가 싫어?
要么享受這一切 要么是捨不得放手
그럼 달리던가 뭐 멈추던가
那要么繼續前進 要么停下來
한 가지만 하라고 징징대지 말고
只選一個 別再哼哼唧唧
알려준 적 없다고? (Yeah yeah)
你說沒人告訴過你嗎
정말 몰랐었냐고? (Oh no)
是真的不懂才問的嗎
네가 가진 만큼만 나는 가져갈게 그게 뭐든지 말야
你得到的 同等的我都拿走 不管那是什麼
때론 너의 휴식은 추락이 된단 걸
偶爾你的休憩會讓你墜落
이제야 알겠니 매번 최선이 최선이란 걸
現在明白了吧 每次的最厲害才是最厲害的
나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
如我所願 飛得更高的瞬間
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
俯射我的那道光芒變身為更龐大的影子
Please don’t let me shine
拜託 不要讓我閃耀
Don’t let me down
不要讓我墜落
Don’t let me fly
不要讓我飛躍
이제는 두려워
現在我害怕了
가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
跟最底處的自己對視的瞬間
공교롭게도 여긴 창공이잖아
可我偏偏已身在最高處
Please don’t let me shine
拜託 不要讓我閃耀
Don’t let me down
不要讓我墜落
Don’t let me fly
不要讓我飛躍
이제는 무서워
現在我害怕了
Don’t let me shine
拜託 不要讓我閃耀
I wanna be a rap star
我想成為rap star
I wanna be the top
我想站在頂點
I wanna be a rockstar
我想成為rockstar
I want it all mine
我想擁有所有
I wanna be rich
我想變得有錢
I wanna be the king
我還想成為王
I wanna go win
我想取勝
I wanna be …
我想要..
I wanna be a rap star
我想成為rap star
I wanna be the top
我想站在頂點
I wanna be a rockstar
我想成為rockstar
I want it all mine
我想擁有所有
I wanna be rich
我想變得有錢
I wanna be the king
我還想成為王
I wanna be me
我想成為“我自己”
I wanna be ...
我想要..
그래 나는 너고 너는 나야 이젠 알겠니
沒錯 我就是你 你就是我 現在明白了吧!
그래 너는 나고 나는 너야 이젠 알겠지
沒錯 你就是我 我就是你 現在該明白了吧?
우린 한 몸이고 또 때론 부딪히겠지
我們就是一體 時而必須互相碰撞
너는 절대 나를 떼어낼 순 없어 알겠지
你絕對無法跟我分割 明白了吧
Yeah yeah 떼어낼 수 없어 네가 뭐를 하던지
Yeah yeah不管你做什麼 (我們都)無法分割
Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지
Yeah yeah還是直接承認會更輕鬆吧
Yeah 성공 혹은 실패 어디 있던지
Yeah yeah不管是成功還是失敗 不管你身在何處
Yeah 도망칠 수 없어 어딜 가던지
不管你去哪裡 你都無法逃離
나는 너고 너는 나야 알겠니
我就是你 你就是我 明白了嗎
너는 나고 나는 너야 알겠니
你就是我 我就是你 明白了嗎
우린 한 몸이고 부딪히겠지
我們就是一體 互相碰撞
우린 너고 우린 나야 알겠니
我們是你 我們也是我 明白了嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們