《Inside the Lines》是由邁克·佩里製作、Casso錄唱的一首抒情舞曲,單曲於2016年10月21日通過JDF Records發行。
Worried sky, in need of something green to sleep at night
惶恐這天空,在夜幕降臨時令我無法安眠
Aiming high, we're living restless but it's you and I
懷躊躇壯志,你我卻是如此的焦躁與不安
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影隨著細雨飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
我們卻無力改變時光留下的傑作
Aiming high
滿腔熱忱
惶恐這天空,在夜幕降臨時令我無法安眠
Aiming high, we're living restless but it's you and I
懷躊躇壯志,你我卻是如此的焦躁與不安
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影隨著細雨飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
我們卻無力改變時光留下的傑作
Aiming high
滿腔熱忱
We're living restless but it's you and I
你我卻如此焦躁不安
Tried to keep our colours
曾試著收斂自己不羈的色彩
Inside the lines, insides the lines
循規蹈矩著去學會平淡
But it's hard to draw emotions
卻難免意氣用事的情感
In troubled minds, inside the lines
迷惑中逆來順受的平凡
Bold and brave, compared to others we just paint them grey
大膽又勇敢,我們偏執意為其抹上一片灰白
Here to stay, know that the two of us won't fade away
覓一處靜好,坐觀滄海桑田但你我永不再改
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影隨著細雨飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
我們卻無力改變時光留下的傑作
Hard to hide
無處可逃
Illumine like the moon that pulls the tide
被潮汐拍打在月的寒涼里
Tried to keep our colours
曾試著收斂自己不羈的色彩
Inside the lines, insides the lines
循規蹈矩著去學會平淡
But it's hard to draw emotions
卻難免意氣用事的情感
In troubled minds, inside the lines
迷惑中逆來順受的平凡
你我卻如此焦躁不安
Tried to keep our colours
曾試著收斂自己不羈的色彩
Inside the lines, insides the lines
循規蹈矩著去學會平淡
But it's hard to draw emotions
卻難免意氣用事的情感
In troubled minds, inside the lines
迷惑中逆來順受的平凡
Bold and brave, compared to others we just paint them grey
大膽又勇敢,我們偏執意為其抹上一片灰白
Here to stay, know that the two of us won't fade away
覓一處靜好,坐觀滄海桑田但你我永不再改
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影隨著細雨飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
我們卻無力改變時光留下的傑作
Hard to hide
無處可逃
Illumine like the moon that pulls the tide
被潮汐拍打在月的寒涼里
Tried to keep our colours
曾試著收斂自己不羈的色彩
Inside the lines, insides the lines
循規蹈矩著去學會平淡
But it's hard to draw emotions
卻難免意氣用事的情感
In troubled minds, inside the lines
迷惑中逆來順受的平凡