《Indian summer》(印度之夏),是一首歌曲,歌曲時長4分28秒,屬於《Graffiti On The Train》專輯。
基本介紹
- 中文名稱:印度之夏
- 外文名稱:Indian summer
- 所屬專輯:Graffiti On The Train
- 歌曲時長:04:28
- 歌曲原唱:Stereophonics,立體聲音響樂團
- 填詞:Stereophonics
- 譜曲:Stereophonics
- 編曲:Stereophonics
- 音樂風格:搖滾
- 歌曲語言:英語
Every time that I see ya 每當我看見此情此景
A lightening bolt fills the room 猶如閃電劃破漆黑的空間
The underbelly of Paris 這是帕里斯難以啟齒的傷痛
She sings her favorite tune 她哼著她最愛的曲調
She'll drink you under the table 與你在桌子上淺飲
She'll show you a trick or two 又或者和你玩點小小的把戲
But every time that I left her 然而每次當我離開她
I missed the things she would do 卻又懷戀起她的種種
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright 好吧
It was a cold September 那是個刺骨的九月
Before the Indian summer 緊隨在印度夏日之後
That's the thing I remember 這些瑣事我還記得
When she gave me her number 那時她給了我電話號碼
Went from station to station 穿過了一站又一站的火車
On a train 'cross the nation 也開往了另一個國家
And the rain of November 十一月那個下雨天
That's the time that we ended 我們的愛也走到了盡頭
She was the one - for me 雖然我仍然確定 她是我的唯一
Well alright 好吧
Vodka with Coca Cola 可口可樂兌上伏特加
Cocaine tucked in her shoes 塞在她鞋子裡的古柯鹼
Cigarettes over coffee 咖啡之上她指尖的香菸
Her halo slipped to a noose 她墮落的光環猶如束緊我的繩索
Take a slow boat to China 就像乘上去中國的緩慢輪船
You fly a rag 'round the moon 就像坐在飛毯上環遊月球般的夢幻
She could take it or leave it 她雖然能沉迷其中或者不再染指
I knew it had to end soon 然而我卻深知這一切不可能那么快就結束
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright 好吧
It was a cold September 那是個刺骨的九月
Before the Indian summer 緊隨在印度夏日之後
That's the thing I remember 這些瑣事我還記得
When she gave me her number 那時她給了我電話號碼
Went from station to station 穿過了一站又一站的火車
On a train 'cross the nation 也開往了另一個國家
And the rain of November 十一月那個下雨天
That's the time that we ended 我們的愛也走到了盡頭
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright, alright, alright, alright, yeah 好吧好吧好吧好吧 哈
A lightening bolt fills the room 猶如閃電劃破漆黑的空間
The underbelly of Paris 這是帕里斯難以啟齒的傷痛
She sings her favorite tune 她哼著她最愛的曲調
She'll drink you under the table 與你在桌子上淺飲
She'll show you a trick or two 又或者和你玩點小小的把戲
But every time that I left her 然而每次當我離開她
I missed the things she would do 卻又懷戀起她的種種
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright 好吧
It was a cold September 那是個刺骨的九月
Before the Indian summer 緊隨在印度夏日之後
That's the thing I remember 這些瑣事我還記得
When she gave me her number 那時她給了我電話號碼
Went from station to station 穿過了一站又一站的火車
On a train 'cross the nation 也開往了另一個國家
And the rain of November 十一月那個下雨天
That's the time that we ended 我們的愛也走到了盡頭
She was the one - for me 雖然我仍然確定 她是我的唯一
Well alright 好吧
Vodka with Coca Cola 可口可樂兌上伏特加
Cocaine tucked in her shoes 塞在她鞋子裡的古柯鹼
Cigarettes over coffee 咖啡之上她指尖的香菸
Her halo slipped to a noose 她墮落的光環猶如束緊我的繩索
Take a slow boat to China 就像乘上去中國的緩慢輪船
You fly a rag 'round the moon 就像坐在飛毯上環遊月球般的夢幻
She could take it or leave it 她雖然能沉迷其中或者不再染指
I knew it had to end soon 然而我卻深知這一切不可能那么快就結束
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright 好吧
It was a cold September 那是個刺骨的九月
Before the Indian summer 緊隨在印度夏日之後
That's the thing I remember 這些瑣事我還記得
When she gave me her number 那時她給了我電話號碼
Went from station to station 穿過了一站又一站的火車
On a train 'cross the nation 也開往了另一個國家
And the rain of November 十一月那個下雨天
That's the time that we ended 我們的愛也走到了盡頭
She was the one - for me 她就是我的另一半 對於我來說
She opened my eyes - to see 她讓我的雙眼 無暇他顧
She was the one - for me 她就是我的另一半 毋庸置疑
Well alright, alright, alright, alright, yeah 好吧好吧好吧好吧 哈