I Have Questions

I Have Questions

《I Have Questions》是美國流行女歌手Camila Cabello於2017年5月21日發行的全新單曲。

基本介紹

  • 中文名:我內心有無數個問句
  • 外文名:I Have Questions
  • 所屬專輯:The Hurting. The Healing. The Loving.
  • 歌曲時長:0時03分41秒
  • 歌曲原唱Camila Cabello
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:英語
  • 發行時間:2017-05-21
歌手簡介,歌詞,

歌手簡介

卡米拉·卡貝洛(Camila Cabello),1997年3月3日出生於古巴哈瓦那,古巴裔美國流行歌手。
I Have Questions
卡米拉·卡貝洛
2012年,參加美國選秀節目《X音素第二季》,並與其他四個女孩組成Fifth Harmony,最後獲得季軍 。2016年6月19日,憑藉肖恩·蒙德茲合作的與《I Know What You Did Last Summer》獲得Much音樂錄影帶獎“最佳流行錄影帶”和“最受冬粉歡迎錄影帶”獎項 ;10月4日,發行單曲《Bad Things》;12月18日,卡米拉·卡貝洛宣布退出Fifth Harmony而單飛 。2017年3月10日,聯手皮普保羅、J Balvin獻唱《速度與激情8》插曲《Hey Ma》。

歌詞

I Have Questions——Camila Cabello
I Have Questions
卡米拉·卡貝洛
Why did you leave me here to burn?
為何你留我獨自隕滅
I'm way too young to be this hurt
年少的我難以承受這傷痛和一切
I feel doomed in hotel rooms
在那酒店的房間我悲觀欲絕
Staring straight up at the wall
眼神呆直望著牆面
Counting wounds and I am trying to numb them all
細數著傷痕並試圖麻木一切
Do you care, do you care?
你會在乎嗎 你會在乎嗎
Why don't you care?
為何你毫不在意呀
I gave you all of me
我為你傾我的一切
My blood, my sweat, my heart, and my tears
我的辛勞血汗 我的一整顆心和決堤淚腺
Why don't you care, why don't you care?
為何你毫不在意 為何你如此絕情
I was there, I was there, when no one was
我還在這裡 還在這裡 無人偎依
Now you're gone and I'm here
而你已離去 但我還在原地
I have questions for you
我真的很想問你些問題
Number one, tell me who you think you are
第一 說說你眼中的你是有多了不起
You got some nerve trying to tear my faith apart (I have questions)
膽敢試圖將我內心所堅信的分崩離析(我想問問你)
Number two, why would you try to play me for a fool?
第二 為何你要把我當個傻瓜似的愚弄
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
我真不該真不該如此相信你(我想問問你)
Number three, why would you, who you swore that you would be
第三 為何你不是你信誓旦旦要成為的那個你
I have questions, I got questions haunting me
我有好多問題 始終縈繞我心
I have questions for you
我想質問質問你
I have questions, I have questions
我想不清 弄不明
I have questions for you
我要質問質問你
My, my name was safest in your mouth
曾經你口中呼喚我名讓我感到無比安心
And why'd you have to go, and spit it out?
而你為何要離去 將一切無情抽離
Oh, your voice was the most familiar sound
噢你的聲嗓曾是我最熟悉的聲音
But it sounds so dangerous to me now
但如今卻讓我倍感危機
I have questions for you
我真的很想問你些問題
Number one, tell me who you think you are
第一 說說你眼中的你是有多了不起
You got some nerve trying to tear my faith apart
膽敢試圖將我內心所堅信的分崩離析
(I have questions for you)
(我想問問你)
Number two, why would you try and play me for a fool?
第二 為何你要把我當個傻瓜似的愚弄
I should have never ever ever trusted you
我真不該真不該如此相信你
I have questions for you
(我想問問你)
I have questions for you
我想質問質問你
I have questions for you (I have questions)
想請你讓我將一切弄清(無數問號縈繞我心)
I have questions for you
我真的很想問你些問題
Do you care, do you care?
你是否還在乎 你是否還在意
Why don't you care?
為何你毫不在意
I gave you all of me
我為你傾我的一切
My blood, my sweat, my heart, and my tears
我的辛勞血汗 我的一整顆心和決堤淚腺
Why don't you care, why don't you care?
為何你毫不在意 為何你如此絕情
I was there, I was there, when no one was
我還在這裡 還在這裡 無人偎依
Now you're gone and I'm here
而你已離去 但我還在原地
I have questions for you, ooh
我真的很想問你些問題
I have questions for you
我真的想質問質問你
I have questions for you (I have questions)
想請你讓我將一切弄清(無數問號縈繞我心)
I have questions for you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
我真的很想問你些問題
I have questions for you, ooh
我真的想質問質問你
I have questions for you (Fair play, no, fair play, no)
我真的很想問你些問題
I have questions for you (I have questions)
我真的想質問質問你(無數問號縈繞在我心)
I have questions for you
我真的很想問你些問題
I have questions for you
我真的想質問質問你
How do I fix it? Can we talk? Can we communicate? Can we talk? Do I wanna fixit?
我該如何修復這段感情我們能否閒聊談心能否再有交集 我是否真的想修復這段情
I have questions for you (I'm afraid of you)
我真的很想問你些問題(但我又如此恐懼你)
Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?
是否一切都是我的問題我錯在哪裡 你會否把我惦記
I have questions
我內心有無數個問句

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們