《Hunting For Your Dream》是2011年版《全職獵人》27話~50話、52話~58話中的片尾曲。
基本介紹
- 中文名:獵取你的夢想
- 外文名:Hunting For Your Dream
- 所屬專輯:Angel of Salvation Galneryus
- 歌曲時長:0時5分24秒
- 歌曲原唱:Galneryus
- 填詞:SHO
- 譜曲:Syu
- 編曲:GALNERYUS、Yorimasa Hisatake
- 音樂風格:搖滾
- 歌曲語言:日語
- 發行時間:2012-10-10
- 出版社:集英社
- 動漫:HUNTER×HUNTER
歌詞背景,日語歌詞,中文歌詞,音樂專輯,
歌詞背景
主人公小傑從小在鯨魚島長大,與米特阿姨和阿婆相依為伴。性格開朗的他,有著能與動物溝通的靈性。因為無父無母,小傑將米特阿姨當成自己的生母愛著。直到9歲那一年,小傑在森林裡被一位青年男子搭救。於是,小傑決定成為獵人,從這裡開始找尋他父親的蹤跡。靠這樣一種信念開始了冒險旅途,並在旅途當中結交好友,不斷成長,從而引發了後面的所有故事,引出全職獵人的精彩世界。
日語歌詞
どれほど夢(ゆめ)に觸(ふ)れている?
do re ho do yu me ni fu re te i ru?目指(めざ)したモノがある
me za shi ta mo no ga a ru
この手(て)は何(なに)を求(もと)めてる?
ko no te wa na ni wo mo to me te ru?
確(たし)かなモノを探(さが)して
ta shi ka na mo no wo sa ga shi te
踏(ふ)み出(だ)したら そこに
fu mi da shi ta ra so ko ni
君(きみ)を待(ま)っている
ki mi wo ma t te i ru
幾(いく)筋(すじ)もの光(ひかり)が
i ku su ji mo no hi ka ri ga
大空(おおぞら)も この大地(だいち)も
o o zo ra mo ko no da i chi mo
全(すべ)て身體(からだ)に吸(す)い込(こ)め
su be te ka ra da ni su i ko me
止(と)まる事(こと)ない明日(あす)を
to ma ru ko to na i a su wo
追(お)い越(こ)して 君(きみ)は強(つよ)くなれる
o i ko shi te ki mi wa tsu yo ku na re ru
涙(なみだ)に濡(ぬ)れて躊躇(ためら)うな
na mi da ni nu re te ta me ra u na
想(おも)いを曝(さら)け出(だ)せ
o mo i wo sa ra ke da se
過(す)ぎ去(さ)る時(とき)は見(み)つめるな
su gi sa ru to ki wa mi tsu me ru na
記憶(きおく)の中(なか)に凍(こお)らせ
ki o ku no na ka ni ko o ra se
振(ふ)り上(あ)げたら いつか
fu ri a ge ta ra i tsu ka
摑(つか)み取(と)れるだろう
tsu ka mi to re ru da ro u
幾重(いくえ)に舞(ま)う光(ひかり)が
i ku e ni ma u hi ka ri ga
貫(つらぬ)いたその想(おも)いを
tsu ra nu i ta so no o mo i wo
全(すべ)てすぐに解(と)き放(はな)て
su be te su gu ni to ki ha na te
終(お)わる事(こと)ない時(とき)を
o wa ru ko to na i to ki wo
飛(と)び越(こ)えて 君(きみ)は強(つよ)くなれる
to bi ko e te ki mi wa tsu yo ku na re ru
手探(てさぐ)り戸惑(とまど)いながら
te sa gu ri to ma do i na ga ra
見(み)つけ出(だ)した無二(むに)のカタチは Oh
mi tsu ke da shi ta mu ni no ka ta chi wa Oh
今日(きょう)の君(きみ)も変(か)えてくれるだろう
kyo u no ki mi mo ka e te ku re ru da ro u
眩(まぶ)しく輝(かがや)くのさ Ah
ma bu shi ku ka ga ya ku no sa Ah
踏(ふ)み出(だ)したら そこに
fu mi da shi ta ra so ko ni
君(きみ)を待(ま)っている
ki mi wo ma t te i ru
幾(いく)筋(すじ)もの光(ひかり)が
i ku su ji mo no hi ka ri ga
Hunting for your...
大空(おおぞら)も この大地(だいち)も
o o zo ra mo ko no da i chi mo
全(すべ)て身體(からだ)に吸(す)い込(こ)め
su be te ka ra da ni su i ko me
止(と)まる事(こと)ない明日(あす)を
to ma ru ko to na i a su wo
追(お)い越(こ)して 君(きみ)は強(つよ)くなれる
o i ko shi te ki mi wa tsu yo ku na re ru
貫(つらぬ)いたその想(おも)いならば
tsu ra nu i ta so no o mo i na ra ba
全(すべ)てすぐに解(と)き放(はな)て
su be te su gu ni to ki ha na te
終(お)わる事(こと)ない時(とき)など
o wa ru ko to na i to ki na do
飛(と)び越(こ)えて 君(きみ)は強(つよ)くなれる
to bi ko e te ki mi wa tsu yo ku na re ru
Hunting for your dream!
中文歌詞
何等程度地感觸著夢想?
有著想要達成的目標
這雙手在追求什麼?
探尋著確切的事物
只要邁出步伐 在那裡
等待你的將是
無數道光芒
無論天空 還是這大地
全部吸集於身
永無止境的明天
將其超越 你將能夠變強
莫要淚濕襟衫而躊躇
將思緒公諸於世
莫要注視於過去之時
將其冰封於記憶之中
只要高舉雙手 總有一天
能將其握入掌中吧
那重重飛舞之光
將貫徹始終的思緒
全部立即釋放
永不停息的時間
飛身越過 你將能夠變強
摸索中就算有困惑
所找到的獨一無二之姿 Oh
今天的你也將會改變吧
光彩奪目地 Ah
只要邁出步伐 在那裡
等待你的將是
無數道光芒
Hunting for your...
無論天空 還是這大地
全部吸集於身
永無止境的明天
將其超越 你將能夠變強
若是貫徹始終的思緒
全部立即釋放
就算是永不停息的時間
飛身越過 你將能夠變強
Hunting for your dream!