基本介紹
樂曲內容,樂曲背景,
樂曲內容
歌詞、羅馬音和歌曲大意
原版及羅馬音歌詞 | 中文歌詞 |
靜かに燃える阿驗翻世界 始まりわここから shi zu ka ni mo e ru se ka i ha ji ma ri wa ko ko ka ra 夜空が終わりを告げるとき yo zo ra ga o wa ri wo tsu ge ru to ki 一筋の光が胸に秘めた聲が hi to su ji no hi ka ri ga mu ne ni hi me ta ko e ga 解端轎元き放つ闇を裂いて to ki ha na tsu ya mi wo sa i te 枯れるより雅槳犁棕い墊肯詢っそ散り急ぐ姿 ka re ru yo ri i sso chi ri i so gu su ga ta 迷い歩く術を ma yo i a ru ku su be wo 千の波に呑まれた心じゃ se n no na mi ni no ma re ta ko ko to ja 君さえ守れない ki mi sa e ma mo re na i 響け確かな衝動鳴り止まぬように hi bi ke ta shi ka na sho u do u na ri ya ma nu yo u ni 忘れられぬ傷を殘して wa su re ra re nu ki zu wo no ko shi te 今もかすかな殘像消えない體再宙ままで i ma mo ka su ka na za n zo u ki e na i ma ma de 世界が待ってる明日の產聲を se ka i ga ma tte ru a su no u bu go e wo 響け確かな衝動消えないままで hi bi ke ta shi ka na sho u do u ki e na i ma ma de そう未來と過去が交差する百年目の歌 so u mi ra i to ka ko ga ko u sa su ru hya ku ne n me no u ta 栄光へ続く世界光集めて今 e i ko u he tsu zu ku se ka i hi ka ri a tsu me te i ma 誓うの輝ける明日を chi ka u no ka ga ya ke ru a shi ta wo 決められた宿命も 切り拓く未來も ki me ra re ta sa da me mo ki ri hi ra ku mi ra i mo この手に強く抱いて ko no te ni tsu yo ku da i te きおくのあしっともどれないかこに ki o ku no a shi o to mo do re na i ka ko ni 一人彷徨うけど hi to ri sa ma yo u ke do 目を閉じれば講再 進むべき道は me wo to ji re ba su su mu be ki mi chi ha 君へと続いてる ki mi he to tsu zu i te ru 叫べ最後の咆哮嘆きの海へと sa ke be sa i go no ho u ko u na ge ki no u mi he to 涙に洗われてゆく世界 na mi da ni a ra wa re te yu ku se ka i 遙か彼方の閃光迷いの中で ha ru ka ka na ta no se n ko u ma yo i no na ka de 儚く煌めく命の答えを ha ka na ku ki ra me ku i no chi no ko ta e wo 叫べ最後の方向出逢いと別れ sa ke be sa i go no ho u ko u de a i to wa ka re 結末など今はわからない それでも行くのさ ke tsu ma tsu na do i ma ha wa ka ra na i so re de mo yu ku no sa 朝焼けが照ら燥欠頸戰す希望の海原 a sa ya ke ga te ra su ki bo u no u na ba ra 昨日と今日の境界線 ki no u to kyo u no kyo u ka i se n 命の航跡つないでいく限り i no chi no ko u se ki tsu na i de i ku ka gi ri 鼓動は止まらない ko do u ha to ma ra na i 響け確かな衝動鳴り止まぬように bi bi ke ta shi ka na sho u do u na ri ya ma nu yo u ni 忘れられぬ傷を殘して wa su re ra re nu ki zu wo no ko shi te 今もかすかな殘像消えないままで i ma mo ka su ka na za n zo u ki e na i ma ma de 世界が待ってる明日の產聲を se ka i ga ma tte ru a su no u bu go e wo 響け確かな衝動消えないままで hi bi ke ta shi ka na sho u do u ki e na i ma ma de そう未來と過去が交差する百年目の歌 so u mi ra i to ka ko ga ko u sa su ru hya ku ne n me no u ta | 一切都始於這個靜靜燃燒的世界 在長夜將明的時候 一道光芒 一聲發自靈魂的吶喊 衝破束縛 撕裂黑暗 倘若終將枯萎不如在綻放後凋零 迷茫地邁足前進 這顆波濤掩去的真心 甚至沒辦法保護你 為了讓胸中切實的衝動響徹天際 永不停息 留下無法忘卻的傷痕 希望這微弱的殘影永遠不要消失 世界正在等待屬於明日的嬰啼 心臟在胸中激盪,千萬不要忘記 這是一首交錯著過去與未來的百年長歌 在這通向榮耀的世界匯聚光芒 掌握光輝燦爛的明天 那上天決定的宿命,這親手開創的未來 全部緊擁懷中 記憶中的腳步聲,回不到的過去 一個人彷徨 閉上雙眼,這條航路 就通向你的身旁 吼出最後的咆哮,駛向嘆息的大洋 接受淚水的洗禮,發現新的世界 向著遙遠彼方的亮光衝破迷茫 追尋那閃閃發光遙不可及的答案 吼出最後的咆哮,邂逅伴隨著分別 即使看不清結局,依然向前邁進 黎明照耀著希望的海平面 昨日與今日的境界線 只要生命的軌跡仍聯繫在一起 心臟的跳動就不會停止 為了讓胸中切實的衝動響徹天際,永不止息 在身上留下無法忘卻的傷痕 那虛幻縹緲的殘像現今仍存,願它不要就此消失 世界正在等待屬於明日的嬰啼 胸中切實的衝動響徹天際,願它不要就此消失 這是一首交錯著過去與未來的百年長歌 |
樂曲背景
《High Free Spirits》作為日本電視動畫《高校艦隊》的主題曲和片頭曲,歌曲以歡快動聽的旋律講述著進入橫須賀海洋高中的女學生們的奮鬥歷程。
生於大海,守護大海,去往大海——
那就是“藍色人魚”!
距今約100年前,由於板塊運動,日本的大部分國土被水淹沒而消失。
為了保全國土而接連建成的水上都市不知何時成為了海上都市,隨著連結它們的航路增大,需要更多的人員來保護海洋安全。
由此,工作的女性進出海上、守護海洋安全的職業“藍色人魚”成為了女學生們憧憬的存在。
在這樣的時代,幼時好友的岬明乃和知名萌香,和擁有“成為藍色美人魚”這一目標的夥伴們一起,進入了橫須賀的海洋高中學習。
歌曲由麻倉桃、雨宮天和夏川椎菜組成的TrySail演唱,組合里晴風號艦長岬明乃(CV:夏川椎菜)與武藏號艦長知名萌香(CV:雨宮天)是青梅竹馬的好朋友,她們從小就裡志成為“藍色美人魚”,國小以後就斷了聯繫,後來兩人同時考上了橫須賀海洋高校。晴風號炊事委員伊良子美甘(CV:麻倉桃)很愛拍照,製作料理很美味但時間很長。曾經嘗試為不習慣日本料理的施佩伯爵海軍上將號副艦長米娜自己查資料製作德國料理,不過被米娜吐槽料理不夠地道後大受打擊。