Hands Across The Table

《Hands Across The Table》是Scott Quinn演唱的歌曲,由Scott Quinn、Rich Cooper作詞作曲,收錄於專輯《BETTER FOR ME》。

基本介紹

  • 外文名:Hands Across The Table
  • 所屬專輯:BETTER FOR ME
  • 歌曲原唱:Scott Quinn
  • 填詞:Scott Quinn、Rich Cooper
  • 譜曲:Scott Quinn、Rich Cooper
歌曲歌詞
I haven’t seen you in a while
我已經有好一段時間沒有見過你了
I wonder if you’ve missed me too
我在想你是否也會想念我
We keep going in round in circles
我們一直在兜兜轉轉
Now we’re drowning in the Deja vu
此刻我們沉溺在似曾相識的漩渦中
Oh you’re like a habit I can’t kick
而你就像我無法戒除的惡習
There’s something bout us I can’t get over
我們之間有太多我無法釋懷的過往
Brace myself and wait for the relapse
我已經準備好了舊病復發
Cus I’m still hung up on the things that you do
因為我仍無法釋懷你所做的事情
Cus now we’re sat here holding hands across the table
因為此刻我們越過餐桌執握彼此的雙手
Like we’ve never been here before
就像我們從沒來過這裡一樣
I could pretend that I got something good to tell you
我可以假裝我有好訊息要告訴你
But I don’t wanna lie anymore
但我不想再滿嘴謊言
We both know You can ignore me
我們都心知肚明你大可忽視我
I can ignore you
我大可忽略你
But we should have moved on
但我們本該釋懷向前
And found someone new
然後尋找新的彼此的替代物
Now we’re back here holding hands across the table
但我們此刻越過餐桌緊握彼此的雙手
Acting like we’ve never been here before
假裝我們從未來過這裡
Acting like we’ve never been here before
假裝我們從未到這一地步
We keep ignoring all the warning signs
我們至始至終都忽視著所有的警告
And wonder why end up sat here
疑惑著為什麼最終坐在了那裡
Yh I know we’ll be back another thousand times
我知道我們會千百次回到這裡
Cus no one else can love us right
因為沒有其他人可以像我們這樣愛彼此
Oh you’re like a habit I can’t kick
你就像我無法戒除的惡習
There’s something bout us I can’t get over
我們之間有太多我無法釋懷的過往
Brace myself and wait for the relapse
我已經準備好了舊病復發
Cus I’m still hung up on the things that you do
因為我仍無法釋懷你所做的事情
Cus now we’re sat here holding hands across the table
因為此刻我們越過餐桌執握彼此的雙手
Like we’ve never been here before
就像我們從沒來過這裡一樣
I could pretend that I got something good to tell you
我可以假裝我有好訊息要告訴你
But I don’t wanna lie anymore
但我不想再滿嘴謊言
We both know You can ignore me
我們都心知肚明你大可忽視我
I can ignore you
我大可忽略你
But we should have moved on
但我們本該釋懷向前
And found someone new
然後尋找新的彼此的替代物
Now we’re back here holding hands across the table
但此刻我們越過餐桌緊握彼此的雙手
Acting like we’ve never been here before
假裝我們從未來過這裡
Acting like we’ve never been here before
假裝我們從未到這一地步
(Holding hands across the table)
(越過餐桌緊握彼此的雙手)
Acting like we’ve never been here before
假裝我們從未來過這裡
I keep coming back
我至始至終都會回來的
You keep coming back, yeah
你也會回來
(Hands across the table)
(越過餐桌緊握彼此的雙手)
Like we always do
就像我們總是那樣做的
Like we always do, yeah
千百次地重複
I keep coming back
我從未停下回來的腳步
You keep coming back, yeah
你也是
(Holding hands across the table)
(越過餐桌緊握彼此之手)
Like we always do
就像我們總是做的那樣
Like we always do, yeah
千百次地重複

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們