Albert Hammond(Hammond)

Albert Hammond

Hammond一般指本詞條

Albert Hammond,1942年生於英國倫敦,成長在直布羅陀。60年代中期,和他的好友Steve Rowland一起將它改組為Family Dogg樂隊。1969年的首張LP《A way of life》一推出就獲得成功,產生多首上榜曲目,但不久,Hammond就離開了樂隊,獨立發展自己的歌唱事業。1972年,單曲“It never rains in southern California”一發行就進入美國音樂榜前五,第二年初出版同名專輯。第二張專輯《the free electric band》也在這一年發行,詞曲創作及吉他演奏全由他一手操辦,“I'm a Train”是其中的上榜歌曲。在接下來的十幾二十年中,Hammond保持著他多產的步伐前進,最終以他的詞曲創作力聞名。在為自己創作的同時,他還為眾多歌手寫過歌,Leo Sayer 1977年的榜首歌曲“When I need you”、Diane Warren的熱門曲目“Nothing's gonna stop us now”以及Chicago的“I don't wanna live without your love”都是出自他的手筆。Hammond的兒子Albert Hammond Jr.繼承父業,以吉他手的身份在2000年初於Strokes樂隊中初露鋒芒。

基本介紹

Albert Hammond
Albert Hammond
It Never Rains In Southern California
(南加州永不下雨)
歌手:Albert Hammond
Got on board a westbound seven forty-seven
搭上西行的波音747
Didn't think before deciding what to do
不曾考慮何從何去
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
喔 人生充滿機遇 螢屏電影上的一切就要成為現實
Rang true, sure rang true ...
成為現實
Seems it never rains in southern California
好像南加州從來不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好像我常聽到類似的說法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你
It pours, man, it pours
我灶舉說拜看 下的是傾盆大雨
I'm out of work, I'm out of my head
我沒有工作 茫然失措
Out of self respect, I'm out of bread
我一貧如洗 找不到自己
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
沒有人愛我 飢餓無比 我想回家
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他蒸櫻頌們沒有警告過你
It pours, man, it pours
我看 下的是傾盆大雨
Will you tell the folks back home I nearly made it?
你回去的時候 能不臘贈和能告訴家裡的人 我差一點就成功了
Had offers but didn't know which one to take
機會多多 但是要抓住也不容易
Please don't tell them how you found me
請葛海拜別告訴他們你如何找到了我
Don't tell 'em how you found me
請別告訴他們你如何找到了我
Give me a break, give me a break
讓我休息一下 休息一下
Seems it never rains in southern California
好像南加州從來不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好像我常聽到類似趨譽騙的說法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可多主重料是乖乖 他們沒有警告過你
It pours, man, it pour
我看 下的是傾盆大雨
It never rains in southern california(南加州從不下雨),此首作品是70年代的鄉村民謠,曾橫掃過全球流行樂界,它的演唱者是Albert Hammond(亞柏特.漢蒙)。
它也是《驗奔阿甘正傳》裡面的插曲。
我一貧如洗 找不到自己
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
沒有人愛我 飢餓無比 我想回家
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你
It pours, man, it pours
我看 下的是傾盆大雨
Will you tell the folks back home I nearly made it?
你回去的時候 能不能告訴家裡的人 我差一點就成功了
Had offers but didn't know which one to take
機會多多 但是要抓住也不容易
Please don't tell them how you found me
請別告訴他們你如何找到了我
Don't tell 'em how you found me
請別告訴他們你如何找到了我
Give me a break, give me a break
讓我休息一下 休息一下
Seems it never rains in southern California
好像南加州從來不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好像我常聽到類似的說法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你
It pours, man, it pour
我看 下的是傾盆大雨
It never rains in southern california(南加州從不下雨),此首作品是70年代的鄉村民謠,曾橫掃過全球流行樂界,它的演唱者是Albert Hammond(亞柏特.漢蒙)。
它也是《阿甘正傳》裡面的插曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們