基本介紹
簡介,榮獲獎項,主要作品,
簡介
Gordon·Allan戈登·艾倫是一位加拿大溫哥華成功的教育家, 其在加拿大的一些最負盛名的學校,包括在蒙特婁的洛爾加拿大學院Lower Canada College, 任職於溫哥華一所加拿大著名頂尖男子學校擔任高層教育主管。他曾經是在溫哥華島上的一所國際住宿中學的創始校長。Gordon畢業於加拿大安大略省的皇后大學,他獲得本科雙學士學位,然後開展工作,在魁北克省的麥吉爾大學研讀教育管理碩士學位。
榮獲獎項
· 他在加拿大東部最重要的夏令營之一服務15年, 因其卓越的貢獻榮獲Pillar of Nominingue Award獎項 。
· 榮獲教育進步與支持委員會 The Council for Advancement and Support of Education for educational website design年度教育網頁設計“優良獎”
· 國際商業傳播協會年會(International Association of Business Communicators)是一個充滿活力的全球性組織, 頒證認可的國際商業傳播者.
· 他歷年來擔任各大加拿大教育組織, 應邀聘請為教育主題之主講嘉賓, 如:BC省獨立學校協會(ISABC), 當代加拿大教育領導者等.
主要作品
《埃德溫歷險記》
Allan曾經出任一所私立國際學校的校長,任職於加拿大一所著名的寄宿男校之一的行政主管,該學校素以向常春藤盟校輸送學生而聞名。Allan認為,學習語言不應該只是死記硬背,而是能夠真正延伸活用,並加以不斷的閱讀,才是未來成功之關鍵 。
Allan目睹了一些中國學生,他們的語法規則掌握得比以英語為母語的人士還要好,可是卻無法組織一個結構清晰的句子。他說:“許多家長都被誤導,認為大量背單詞和語法規則是學習英語所必需的秘訣,但事實證明並非如此。”
通過將寫作過程的元素潛移默化地融入故事中,從而使英語為第二語言的學習者愛上閱讀,小說Edwin and the Quest for Drow將學生所學的融入到他們喜聞樂見的奇幻故事中。Allan的小說是中英對照雙語閱讀,使英語為第二語言的學生可沉浸在英語語言中。同時又提供中文的對照參考,幫助確認讀者的理解程度。
作者繼續使用這本小說用於教小說的研讀和英文為第二語言的學生,並”略帶”介紹一些基本的語法部分。這是特別適合中國學生的一本中英文對照的小說。其實在寫這本小說的其他目標之一是給英語為第二語言的學習者,同時提供中英文交叉對照頁面,以幫助他們確定明白所閱讀過的部分,並提升他們的整體理解度。
從幾百名學生已使用書本的回饋是非常積極的。而作者給予這些學生的話始終都是相同的:雖然,《埃德溫歷險記》是有關於魔法的故事,但是學習另一種語言是沒有神奇的魔法。這是關於閱讀和寫作 - 不是死記硬背。為此,《埃德溫歷險記》對於第二語言的年輕中國學習者能達到閱讀樂趣中扮演重要的角色,並幫助他們學習英語不必要的死記硬背為基礎的訓練。
Allan在接受2016年2月28日北京電視台《書香北京》欄目(《書香北京》中國孩子的英語學習之路)訪談時提出:
學生們都不喜歡學語法。其次,他們學語法的時候,差不多跟學數學一樣,他們記語法,但是寫作和口語並沒有提升。所以,Allan的想法是,怎樣才能使語法與他們相關?
Allan認為,既然他們喜歡奇幻,喜歡讀奇幻小說,喜歡哈利波特式的小說。如果寫一本奇幻小說,書中的人物是詞性,這些語法詞性,會怎樣?所以《埃德溫歷險記》書中人物的名字都是一些名詞,形容詞,動詞等等。這使這本書變得有趣,同時也幫助學生更好的理解基本詞性。
Allan認為這與相關性有很大關係,也許教師需要做的是要去關注孩子們生活中喜歡的是什麼。例如觀察四年級水平孩子們喜歡做什麼,然後針對他們的熱愛和喜好設計英語課程結構。Allan認為這會幫助提高他們的英語。另一點是讓孩子們表達自己,語言是活的東西,孩子們需要使用語言。讓他真能夠用起來,有這個把它作為一個母語,接近母語的環境來學習的機會也是不錯的選擇。