Good Lil Boy

Good Lil Boy

《Good Lil Boy》是ATEEZ於2020年7月29日發行的第五張迷你專輯《ZERO : FEVER Part.1》中收錄的一首歌曲。

基本介紹

  • 外文名:Good Lil Boy
  • 所屬專輯ZERO : FEVER Part.1
  • 歌曲時長:3分25秒
  • 歌曲原唱ATEEZ
  • 發行日期:2020年7月29日
  • 歌曲語言:韓語
    英語
歌曲歌詞
作詞 : EDEN/Ollounder/LEEZ/金弘中/宋旼琦
作曲 : EDEN/Ollounder/LEEZ/金弘中
달려라 달려
奔跑起來 奔跑起來
더 빠르게
更快地跑起來
숨이 턱까지 차오른다
直到我們氣喘吁吁 呼吸急促為止
달려라 달려
奔跑起來 奔跑起來
겁먹지 말고 앞만 보고 달려가
不要害怕 盯著眼前跑起來
Hey little boy
Why you look down?
똑바로 봐
給我看好了
부릅뜨고
瞪著眼睛
같은 배경에 속지 마라 더 강해져야 해
不要藏在這相同的背景中 得更加強大才行啊
세상은 바보가 아니야
世界可不是傻瓜
총알이 탕
子彈 dang射出
가시는 픽
尖刺 露出來
번개가 팡
閃電 beng閃出
바람은 휙
風兒 翩翩吹來
Everything is just a moment baby
정신 꽉 붙잡아라 Baby
定要打起精神啊 寶貝
아리고 따가운 바람 속에 (Hey little boy)
在這灼熱的風中 (Hey little boy)
부딪혀 찢기는 게 삶이야
受到撞擊被撕扯 這就是人生啊
신발 끈 조여 매고
鞋帶鬆了就重新繫緊
거칠 것도 없이
絕不莽撞
세상을 내 것처럼 다
世界仿佛歸我所有
두 주먹 꽉 쥐고
緊握雙拳
두려울 것도 없이 No more
不再有懼意
나를 봐 Good little boy
看著我吧 Good little boy
Oh
(Hands up hands up)
Get ready for a new day
We gon' ride
Oh
(Hands up hands up)
지금부터야 나를 봐 Good little boy
就從現在開始 看著我吧 Good little boy
틀어진 세상에 울리는 Bell
在這錯位的世界裡 響起的鐘聲
힘 빡 주고 달려갈게
拼盡全力奔跑起來
어쩌면 이곳은 캄캄한 스릴러
也許 這個地方 是未知的驚險
그러기에 올라온 우리의 트레일러
亦是我們公開的預告
Do do
따가운 비
灼人的雨滴
발밑에 비친 내 모습과 빛
我那映在腳底的模樣和光
틀린 팔자 돌려 무한대로享牛頌 넘어
扭轉錯誤的命運 跨越無限
바꿔낸 뫼비우스의 띠
那條變化的莫比烏斯環
그래 착하게 사는 거
是啊 善良地活著
정民定白해진 길 따라가는 거
跟隨著既定的道路
1부터 10을 다 아는 거
從1到10 我都瞭然於心
그게 뭔데
可那又算什麼
너의 기준은 바로 너
你的基準 就是你自己
아리고 따가운 바람 속에 (Hey little boy)
在這灼熱的風中 (Hey little boy)
부딪혀 찢기는 게 삶이야
受到撞擊被撕扯 這就是人生啊
신발 끈 조여 매고
鞋帶鬆了就重新繫緊
거勸備棕칠 것도 없이
絕不莽撞
세상을 내 것처럼 다
世界仿佛歸我所有
두 주먹을 꽉 쥐고
緊握雙拳
두려울 것도 없이 No more
不再有懼意
나를 봐 Good little boy
看著我吧 Good little boy
Oh
(Hands up hands up)
Get ready for a new day
We gon' ride
Oh
(Hands up hands up)
지금부터야 나를 봐朽設膠求 Good little boy
就從現在組晚開始 看著我吧 Good little boy
조금 더 크면 다 알 거야
要是再稍微長大點的話 便會都明白的吧
지겨워 그런 말雄牛殼笑들도
那樣的話語 也令人厭倦
Why should I know that
I don't want it
지금을 누릴 거야 난
現在我會是誰呢
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말리지 마라 말리지 마
不會很遠的 定觸手可及
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말릴 테면 말紋捉去려보던가
若阻礙我們 那就試試看吧
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말리지 마라 말리지 마
不會很遠的 定觸手可及
세상은 바보 아니고 바보
這個世界不是傻瓜 不是傻瓜
우리가 바보 아 몰라 그냥 가
也許我們是傻瓜吧 啊 不懂了 就那樣走下去吧
신발 끈 조여 매고
鞋帶鬆了就重新繫緊
거칠 것도 없이 (We keep going)
絕不莽撞(我們繼續前行)
세상을 내 것처럼 다
世界仿佛歸我所有
두 주먹을 꽉 쥐고
緊握雙拳
두려울 것도 없이 No more
不再有懼意
나를 봐 Good little boy
看著我吧 Good little boy
Oh
(Hands up hands up)
Get ready for a new day
We gon' ride
Oh
(Hands up hands up)
지금부터야 나를 봐 Good little boy
就從現在開始 看著我吧 Good little boy
틀어진 세상에 울리는 Bell
在這錯位的世界裡 響起的鐘聲
힘 빡 주고 달려갈게
拼盡全力奔跑起來
어쩌면 이곳은 캄캄한 스릴러
也許 這個地方 是未知的驚險
그러기에 올라온 우리의 트레일러
亦是我們公開的預告
Do do
따가운 비
灼人的雨滴
발밑에 비친 내 모습과 빛
我那映在腳底的模樣和光
틀린 팔자 돌려 무한대로 넘어
扭轉錯誤的命運 跨越無限
바꿔낸 뫼비우스의 띠
那條變化的莫比烏斯環
그래 착하게 사는 거
是啊 善良地活著
정해진 길 따라가는 거
跟隨著既定的道路
1부터 10을 다 아는 거
從1到10 我都瞭然於心
그게 뭔데
可那又算什麼
너의 기준은 바로 너
你的基準 就是你自己
아리고 따가운 바람 속에 (Hey little boy)
在這灼熱的風中 (Hey little boy)
부딪혀 찢기는 게 삶이야
受到撞擊被撕扯 這就是人生啊
신발 끈 조여 매고
鞋帶鬆了就重新繫緊
거칠 것도 없이
絕不莽撞
세상을 내 것처럼 다
世界仿佛歸我所有
두 주먹을 꽉 쥐고
緊握雙拳
두려울 것도 없이 No more
不再有懼意
나를 봐 Good little boy
看著我吧 Good little boy
Oh
(Hands up hands up)
Get ready for a new day
We gon' ride
Oh
(Hands up hands up)
지금부터야 나를 봐 Good little boy
就從現在開始 看著我吧 Good little boy
조금 더 크면 다 알 거야
要是再稍微長大點的話 便會都明白的吧
지겨워 그런 말들도
那樣的話語 也令人厭倦
Why should I know that
I don't want it
지금을 누릴 거야 난
現在我會是誰呢
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말리지 마라 말리지 마
不會很遠的 定觸手可及
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말릴 테면 말려보던가
若阻礙我們 那就試試看吧
우리가 간다 우리는 가
我們走著 我們一步步走著
말리지 마라 말리지 마
不會很遠的 定觸手可及
세상은 바보 아니고 바보
這個世界不是傻瓜 不是傻瓜
우리가 바보 아 몰라 그냥 가
也許我們是傻瓜吧 啊 不懂了 就那樣走下去吧
신발 끈 조여 매고
鞋帶鬆了就重新繫緊
거칠 것도 없이 (We keep going)
絕不莽撞(我們繼續前行)
세상을 내 것처럼 다
世界仿佛歸我所有
두 주먹을 꽉 쥐고
緊握雙拳
두려울 것도 없이 No more
不再有懼意
나를 봐 Good little boy
看著我吧 Good little boy
Oh
(Hands up hands up)
Get ready for a new day
We gon' ride
Oh
(Hands up hands up)
지금부터야 나를 봐 Good little boy
就從現在開始 看著我吧 Good little boy

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們