Getaway Car

Getaway Car

《Getaway Car》是由美國女歌手Taylor Swift演唱的一首歌曲,歌曲收錄在泰勒·斯威夫特的第六張錄音室專輯《Reputation》中。

基本介紹

  • 中文名稱:逃離之車
  • 外文名稱:Getaway Car
  • 所屬專輯:Reputation
  • 歌曲時長:3:53
  • 發行時間:2017年11月10日
  • 歌曲原唱Taylor Swift
  • 填詞:泰勒·斯威夫特,傑克·安東諾夫
  • 譜曲:泰勒·斯威夫特,傑克·安東諾夫
  • 編曲:泰勒·斯威夫特,傑克·安東諾夫
  • 音樂風格:流行,POP
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
No, nothing good starts in a getaway car
不,在逃亡車裡不會有好事發生
It was the best of times, the worst of crimes
在那最佳的時期,我犯下了最糟糕的罪行
I struck a match and blew your mind
我輕輕劃亮火柴,卻引燃了你的內心
But I didn't mean it
但我的本意並非如此
And you didn’t see it
而你卻因為愛而蒙蔽了雙眼
The ties were black, the lies were white
黑色的紐帶,彼此間善意的謊言
In shades of grey in candlelight
暗淡的燭光襯托出灰色的幽影
I wanted to leave him
我想要離開他
I needed a reason
我需要一個原因
X marks the spot where we fell apart
X標記著我們斷絕的地點
He poisoned the well, I was lyin' to myself
“是他一手造成的結果”,我當時在自欺欺人
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
自從第一杯古典雞尾酒時我內心裡就知道我們被詛咒了
We never had a shotgun shot in the dark
我們從來就沒有在黑暗中射出獵槍的子彈
You were drivin' the getaway car
你當時正駕駛這輛逃亡車帶我逃離
We were flyin’, but we never get far
我們風馳電掣,卻從未逃遠
Don't pretend it's such a mystery
別假裝這讓你迷惑不解
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
Ridin' in a getaway car
我們駕著逃亡車飛奔
There were sirens in the beat of your heart
你的心跳宛如緊促警笛
shoulda known I'd be the first to leave
早應該知道我會先離你而去
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
In a getaway car, oh-oh-oh
在一輛逃亡車裡
No, they never get far, oh-oh-ahh
不,他們從未逃遠
No, nothing good starts in a getaway car
不,在逃亡車裡不會有好事發生
It was the great escape, the prison break
我逃離了他,束縛被掙開
The light of freedom on my face
自由的光芒洋溢在我臉上
But you weren't thinkin'
但你失了智
And I was just drinkin'
我也只在喝酒買醉
Well, he was runnin’ after us, I was screamin’, "Go, go, go!"
他緊追不捨。我驚聲大叫:“快走快走!”
But with three of us, honey, it's a sideshow
但我們三個人這樣追車逃逸的場景,親愛的,就像雜耍劇一樣
And a circus ain’t a love story
而我們這樣的馬戲並不是愛情故事
And now we're both sorry (we're both sorry)
現在我們彼次都感到抱歉
X marks the spot where we fell apart
X標記著我們斷絕的地點
He poisoned the well, every man for himself
這是他一手造成的結果,就和每個人都是為了自己一樣
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
自從第一杯古典雞尾酒時我內心裡就知道我們被詛咒了
It hit you like a shotgun shot to the heart
它像一顆致命子彈一樣,直直射穿你的心臟
You were drivin' the getaway car
你當時正駕駛這輛逃亡車帶我逃離
We were flyin’, but we never get far
我們風馳電掣,卻從未逃遠
Don't pretend it's such a mystery
別假裝這讓你迷惑不解
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
Ridin' in a getaway car
我們駕著逃亡車飛奔
There were sirens in the beat of your heart
你的心跳宛如緊促警笛
shoulda known I'd be the first to leave
早應該知道我會先離你而去
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
In a getaway car, oh-oh-oh
在一輛逃亡車裡
No, they never get far, oh-oh-ahh
不,他們從未逃遠
No, nothing good starts in a getaway car
不,在逃亡車裡不會有好事發生
We were jet-set, Bonnie and Clyde (oh-oh)
我們就如當年邦妮和克萊德一樣
Until I switched to the other side
直到我改變陣營
To the other si-i-i-i-ide
改變陣營
It's no surprise I turned you in (oh-oh)
所以別驚訝我將你檢舉了
'Cause us traitors never win
因為我們這樣的叛徒是從來不會贏的
I'm in a getaway car
如今我獨自一人駕車逃離
I left you in a motel bar
我把你一人留在了汽車旅館
Put the money in a bag and I stole the keys
我把搶來的錢裝在袋子裡,還偷走了你的車鑰匙
That was the last time you ever saw me
那也是你最後一次看見我
Drivin' the getaway car
回想起當時你正駕駛這輛逃亡車帶我逃離
We were flyin', but we never get far (don't pretend)
我們風馳電掣,卻從未逃遠
Don't pretend it's such a mystery
別假裝這結果讓你迷惑不解
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
Ridin' in a getaway car
我們駕著逃亡車飛奔
There were sirens in the beat of your heart (should've known)
你的心跳宛如緊促警笛
shoulda known I'd be the first to leave
早應該知道我會先離你而去
Think about the place where you first met me
想想你初次見我時的處境吧
In a getaway car, oh-oh-oh
在一輛逃亡車裡
No, they never get far, oh-oh-ahh
不,他們從未逃遠
No, nothing good starts in a getaway car
不,在逃亡車裡不會有好事發生
I was ridin' in a getaway car
我一個人駕駛著逃亡車
I was cryin' in a getaway car
我在逃亡車裡抱頭大哭
I was dyin' in a getaway car
我在逃亡車裡奄奄一息
Said goodbye in a getaway car
在逃往車裡與世長絕
Ridin' in a getaway car
我一個人駕駛著逃亡車
I was cryin' in a getaway car
我在逃亡車裡抱頭大哭
I was dyin' in a getaway car
我在逃亡車裡奄奄一息
Said goodbye in a getaway car
在逃亡車裡與世長絕...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們